И эта чертова штука, рация, — от нее чесалось ухо.
— Мы должны явиться к какому-то лейтенанту Хоффману, — сказал Чо. — В крепость.
— А где мы сядем? — спросил Бай.
— Там, где сможет сесть вертолет. На Анвегад напали инди.
— Думаю, солдаты там не говорят по-песангски.
— Нет.
— Да, это будет забавно…
— Они просто покажут нам, куда идти, мы будем искать врагов, а потом покажем на карте, где враги, или убьем их. — Чо пожал плечами. — Сколько слов тебе для этого нужно?
Бай до сих пор не задумывался о том, что ему придется убивать врагов. Ему никогда не приходило в голову, что у него не хватит на это духу, потому что он убивал коров и овец, когда было нужно. И ему казалось, что гораздо тяжелее лишить жизни ничего не понимающее, ни в чем не повинное животное, чем человека, готового прикончить тебя, если ты не выстрелишь первым. Когда настанет час, он не растеряется. Отец говорил, что в этом нет ничего особенного.
— Вон Анвегад, внизу! — Голос, раздавшийся из динамика, был едва слышен из-за шума вертолета. Пилоту приходилось кричать. — Посмотрите на юг — там завод по переработке топлива, занятый инди. Из-за обстрела придется сесть с северной стороны крепости. Дальше вы пойдете пешком.
— Просто возьмем и войдем в крепость?
— У вас есть рация. Свяж
Бай слышал, что солдаты КОГ часто пользовались одним словом, когда были испуганы, удивлены или огорчены — в общем, для выражения сильных чувств. Оно могло означать все, что угодно.
Они говорили «черт».
— А… черт! — воскликнул Бай.
Вертолет сел на выступе, на котором едва хватало места для того, чтобы солдаты вылезли и вытащили свои вещевые мешки. Затем он улетел, и они остались одни, глядя в затянутые дымом фиолетовые сумерки на дикий пейзаж, напоминавший им родину. Крепость представляла собой черный силуэт, явственно виднелись два гигантских орудия.
По крайней мере, они видели, куда идти. Они начали спускаться по камням.
Чо поднял руку, давая сигнал остановиться: