— Да. Произошло.
Не отпив, я поставила чашку на стол.
— Я могу что-нибудь сделать для вас?
— Нет, благодарю. Это моя проблема. Вернее, моя вина. — Он вытер ладони о свои чёрные брюки. — Но полагаю, вы пришли сюда не для того, чтобы расспрашивать меня о моих несчастьях.
— Нет, — тихо сказала я. — «Что же вы натворили?» — Я стараюсь разузнать, что случилось с капитаном Амерандом Жиро. — Известный мне факт был весьма незначителен. Если бы я не искала Амеранда, это бы показалось странным. В конце концов, как актрисе, достойной уважения, мне просто полагалось иметь желание работать в паре с тем, кого назначили на роль сопровождающего.
— Не знаю, — сказал Баркли.
Я подняла брови:
— Нахожу это удивительным.
— Да, могу себе представить. — Потом он очень тихо добавил: — Вы никогда не попадали в ситуацию, когда лучше не замечать, что происходит вокруг.
— Мне назначат нового сопровождающего? — спросила я, притворившись, что не расслышала его ответа.
— Думаю, об этом позаботятся.
Он продолжал разглядывать кончики своих пальцев, лежавших на поверхности стола. Взгляд, которым он наградил меня, по его мнению, должен был выражать сочувствие: будто один человек угодил в бюрократические силки другого. Но глаза Баркли были слишком пустыми, чтобы достичь требуемого эффекта.
— Где ваша семья, Фэйвор? — спросил я.
У него дёрнулся уголок рта, и он поднял голову:
— Хотите, чтобы я поведал вам секрет, полевой командир?
— Если угодно.
Он наклонился совсем близко. Жалкое подобие доверительности. Его дыхание кисло пахло самогоном.
— Служба безопасности в настоящее время претерпевает реорганизацию. Это случается то и дело. Особенно когда у контрабандистов, промышляющих водой, дела идут неожиданно успешно.
— А что, у контрабандистов действительно всё так хорошо?
Он поднял чашку.