* * *
— Тьма, — прошептал Фарлайт. — Если и это будет зря… Это же всё ради тебя. Чтобы освободить тебя от оков плоти… Мой первый шаг, первый подрубленный столб материи…
Штора на окне шелохнулась.
— Нередко увидишь фраока на коленях, — сказала Нинур.
— Как сделать так, чтобы посетители не могли являться ко мне без приглашения? — спросил Фарлайт, не поднимаясь с пола. — Моя комната превратилась в проходной двор.
— Да к тебе никто и не приходит. Ламаш с Асагом — те только по делу, а для меня можно сделать исключение.
— Ответь на вопрос! Или мне заколотить окно? Посадить на карниз тат-хтара с дубиной?
— Подкуплю твоего тат-хтара, и меня пропустит, и доски дубиной сломает, — бесовица улыбнулась. Она взяла в руки один из горшочков на окне. — А я гляжу, ты не прислушался к моему совету? Насчёт еды, что приносит Ламаш…
Фарлайт вспылил. Он вскочил на ноги, метнулся к непрошеной посетительнице и втащил её в комнату за связанные коконом ноги. Та сама не ожидала такого поворота событий и засмеялась. Фраок же не был настроен на веселье.
— Я знаю, зачем ты прилетаешь, — выпалил он. — Что ж, я выполню твоё желание.
Фарлайт, не найдя в спешке конец этого длинного полотна, за которое можно было бы потянуть, чтобы распеленать бесовицу, потянулся за кинжалом. Надо же, это тот самый кинжал Мирта… Он пережил нападение в Лаиторме, суд и даже превращальный шкаф. Мирт до сих пор его, наверное, ищет.
Нинур поняла, к чему всё идёт, и спокойно сказала:
— Всё, поиграли, и хватит. Ты меня убедил, что способен на действия.
— Что, расхотела? Поздно!
Бесовица, чего Фарлайт не ожидал, вдруг укусила его за руку, встрепенулась, взмахнула крыльями. Фарлайт не успел даже подумать, продолжает ли Нинур с ним играть, или она и вправду «расхотела», и рассёк одежды бесовицы — от груди до колен.
В комнате повисло молчание.
— Дай мне что-нибудь прикрыться, — сказала Нинур и, глядя на растерянного Фарлайта, уточнила: — вон, штору хотя бы сними…
Через минуту она уже летела прочь, завёрнутая в штору, а Фарлайт всё никак не мог избавиться от омерзительного воспоминания. Теперь он понял, что все байки о том, что горничные замотаны в тряпки как младенцы, чтобы не бегать по своим делам — ложны. Они же уродки, сущие уродки ниже пояса…
Фарлайт уткнулся в книжку — что-то скучно-художественное о «славных» деяниях беса Умвиоха в смортских землях. На страницах ему то и дело мерещились вместо букв кривые, когда-то сломанные-переломанные и неправильно сросшиеся, оплывшие обрубки.
«Ты милый», — сказал в его голове голос Нинур. Надо же, «милый». А он о ней — «уродка»… Но что же это, неужто совесть?