Вывод, похоже, однозначный: спасла ее та же сила, что привела сюда. Та самая, которая поручила ей миссию особой важности на этом острове. А миссия эта непременно осталась бы невыполненной, погибни она в прибрежных скалах. Вот ее и вытащили, чтобы она сполна отработала свое спасение. И она сделает это во что бы то ни стало. Только сперва надо найти и убить конкурентов. В том, что они тоже добрались до берега, Данира почему-то не сомневалась. Правда, для поисков следует худо-бедно привести себя в порядок и обзавестись одеждой.
Ну, это ей раз плюнуть! Конечно, целительская магия была не самой сильной стороной представительниц касты ламий, но на базовом уровне они ею владели. Однако когда Данира попробовала применить на себе кое-какие арканы из своего не слишком богатого медицинского арсенала, ее ждало жестокое разочарование: заклятия не работали. Совсем. Не веря самой себе, ламия попробовала снова, но с тем же плачевным результатом. Решив испытать что-то попроще, Данира применила простейшее заклинание сотворения одежды, но и здесь ее ждал облом, правда уже предсказуемый.
И вот тут настроение у криганки испортилось капитально. Пользоваться магией было для нее столь же привычно и обыденно, как для обычного человека — столовыми приборами при еде. А на этом острове магия не работала, и Данира попросту растерялась: без нее она чувствовала себя голой, причем, теперь во всех смыслах этого слова. Способность к чародейству составляла ее главное, хотя и не единственное преимущество перед смертными. Среди других числились практически вечная жизнь (вещь в данных обстоятельствах малополезная), б
Впрочем, в последнем ей могут помочь как раз особая стойкость и повышенная регенерация ее организма. Через некоторое время она будет как огурчик. Главное, чтобы процесс не затянулся. Ладно, тут не все так плохо, как кажется. Теперь бы еще одеждой разжиться…
Данира поднялась, скрипнув зубами от боли, и огляделась по сторонам. И вскоре взгляд ее зацепил нечто, весьма удивившее ее и порадовавшее — человеческий труп, лениво перекатываемый прибойными волнами метрах в двадцати справа от нее, у больших камней. Впрочем, удивительного в этом было довольно мало, если вспомнить, что вчера вечером в этих водах затонуло довольно крупное судно. И этот парень в добротной морской одежде и спасательном жилете — наверняка оттуда. А может быть, он даже один из конкурентов? Нет, это было бы уж слишком большой удачей, и рассчитывать на нее не стоит. Ей и так везет просто до неприличия: сначала спасение, теперь вот одежда прямо на блюдечке с голубой каемочкой (если, конечно, труп можно так назвать). Правда, есть и большой минус — отсутствие магии. Но ничего, теперь Данира уж как-нибудь и без нее справится.