— А где фузилеры? — Она не хотела, не могла позволить себе думать, будто полк уничтожен.
— Ищем, — коротко ответил дежурный. — Ага, вот… вижу. К северо-востоку от отряда Ягуаров. Если верить спутниковым картам, полк приближается к окаменевшему лесу на том континенте, который мы назвали Новая Шотландия.
Честити Малвани поняла, что дела идут плохо. Очень плохо. На поверхности лишенных воздуха континентов Обочины и людям, и роботам приходится действовать на пределе возможностей — а то и за этим пределом… Вывод столь больших сил на материковое плато означал такой риск, что ситуация, должно быть, самая прискорбная.
— Можем ли мы связаться с полковником Стирлинг? Полковая сеть у нее работает?
— Нет, мэм. Насколько можно судить, связь поддерживается только на уровне батальонов.
— Еще один сигнал, раньше его было не видно, — взволнованно заговорил дежурный по сенсорам. — Это Т-корабль… нет, слишком мощно… Господи, майор, это боевой корабль клана. Эсминец класса «Эссекс»!..
— Эсминец?!
Малвани была потрясена не меньше, чем молодой офицер, но думать могла только об одном — где же, черт возьми, Жаффрей? Благодаря использованию пиратской точки перехода до посадки оставалось всего два дня, но не будет ли и это слишком долго?..
— И еще, мэм. Вижу остатки трех фузилерских десантных кораблей. Все три небоеспособны.
— А где четвертый? Дежурный покачал головой:
— Никаких признаков, майор. Либо он на другой стороне планеты, либо эсминец его уничтожил.
Ничего себе. Гибель даже одного из имевшихся у Стирлинг десантных кораблей могла означать потерю до трети личного состава полка.
Малвани стала глядеть в смотровой порт, пытаясь справиться с волнением. Внизу вращался шар — зеленый, с белыми и голубыми прожилками. Серо-коричневые горы прорывали тонкую атмосферу.
Честити включила микрофон:
— В общем, так, ребята. Наша задача изменилась — теперь мы спасатели и эвакуаторы. Старшим офицерам через пять минут собраться в центральном посту. Всем постам — общая тревога…
Она дала знак капитану корабля Эндрю Дефо, и по всему кораблю разнесся вой сирены.
— Мэм, — позвал ее дежурный, глядя в экран так, будто не верил своим глазам. — Вижу электромагнитный импульс — расстояние минимальное, километров четыреста.
— Т-корабль, — спокойно сказал капитан Дефо. — Предлагаю выпустить истребители прикрытия.
— Капитан, майор, — опять заговорил дежурный, — на этом корабле мощная утечка гелия. Похоже, он совершил ошибку при расчете прыжка, возможно, даже полностью потерял ядро.
— Совершил ошибку и попал в пиратскую точку, о которой никто, кроме нас, не знает? — спросила Малвани как бы про себя. — Определите, что это за корабль.