— Это «Кобаяши», — доложил дежурный с явным облегчением. — Один из кораблей фузилеров. — Он еще раз проверил данные и добавил: — К нему пристыкован один десантный корабль… система распознавания определяет его как «Буллран».
Мостик наполнился радостным гулом. Внезапно в динамиках раздался хриплый голос — слыша его, Малвани почувствовала себя куда лучше, но почему-то совсем не удивилась.
— Внимание, Первый батальон полка Маклауда. Говорит майор Лорен Жаффрей из полка «Фузилеров Стирлинг»…
Подавив улыбку, она включила микрофон:
— «Принц Чарли» — «Буллрану». Майор Жаффрей, вас не затруднит объяснить, что у вас там, черт побери, происходит?
— С удовольствием, майор Малвани, — отозвался он. — Я так спешил, что загнал свою лошадь… то есть Т-корабль. Надеюсь, праздник еще не начался.
— Какой праздник?
— Разве вы не знаете? Я пригласил гостей. Думаю, они уже здесь — совершили прыжок в другую точку.
Малвани включила систему внутренней связи:
— Внимание всех старших офицеров. Собраться не через пять минут, а через пятнадцать. Выпивку приносит Кильситская Стража.
XLVI
XLVI