Звонкий, пересыпаемый ударами металла о металл гул наполнил открытую площадку, расположенную в центральной части завода. Совсем необычный шум для предприятия, производящего сельскохозяйственных и промышленных роботов. Правда, порой рабочим приходилось здесь, возле рельсов и козловых погрузочных кранов, разбирать часть готовой продукции, чтобы разместить ее в ящиках, удобных для перевозки по межзвездным маршрутам.
На этот раз ничего разбирать не пришлось — наоборот, на особом помосте, окруженные монтажными лесами, возвышались странные человекообразные исполины. Даже опытный вояка вряд ли с первого взгляда признал бы в них боевых роботов. Здесь на гигантские металлические обрубки навешивали головные части, системы вооружения и электронные блоки, а порой и части верхних и нижних конечностей. Одновременно маляры накладывали из пульверизаторов краску на белоснежные металлические поверхности.
Другие с помощью особых растворителей убирали предохраняющий гель из моторных и ходовых частей. Запах стоял специфический… Тут же, рядом, на складе готовой продукции, собирали и вхолостую проверяли автоматические пушки, лазеры и протонно-ионные излучатели. То-то было паники, когда один из ящиков, подаваемых на монтажную площадку, внезапно рухнул на бетонный пол. Всех, кто был поблизости, словно ветром сдуло. Еще бы — среди разбитых досок выглядывали боеголовки управляемых реактивных снарядов большой мощности.
Ойабун одним из первых рванулся было спасаться, но, заметив, что Томое Курита не двинулась с места — равнодушно взглянула на одну из направленных на нее боеголовок и вновь пофузилась в изучение карты, сбавил прыть. Подошел к женщине, прочистил голос, потом осмелился сказать:
— Это досадное недоразумение… Томое мельком взглянула на него, потом кивнула в сторону упавшего ящика:
— Они же на предохранителях…
Язир Нецуми после некоторой паузы спросил:
— Все в порядке?
— Хай, ойабун. Они почти готовы.
Посчитав, что разговор завязался, Язир продолжил:
— Для нас большая честь служить великому Теодору, пусть его имя прославится в веках!.. — Теперь он уже совсем по-дружески склонился к Томое и сказал: — Я очень рад, что канрей не держит на меня обиды за нашу первую встречу. Понимаете, такие были обстоятельства. Специфические… Мне следовало быть немного любезней, ведь я знал, кто он.
— Он забыл о том случае, ойабун. Можете не беспокоиться, для него важнее всего дело. Исполните свой долг до конца — и можете считать, что никакой пальбы в вашем паршивом заведении не было.
— Рад стараться!.. — с вдохновением заверил Нецуми. Было видно, что у него гора свалилась с плеч. Он всегда чувствовал неловкость в присутствии Теодора. Мало ли… Кто он, а кто канрей! Попадет под горячую руку, припомнит принц встречу в Веселом квартале — и поминай как звали. Но если уж жена принца и лейтенант, сопровождающий ее, сказали, что все забыто, — значит, так и есть.