Светлый фон

Захваченную в плен Касси доставили на один из верхних этажей здания, на командный пункт. Кусуноки отказался разговаривать с женщиной. Тогда за дело взялся Блейлок.

— Значит, ты и есть так называемая разведчица? — спросил он, рассматривая малайский кинжал с волнообразным клинком. — Твоя подруга и моя маленькая парт нерша Кали много рассказывала о тебе.

Он осторожно провел большим пальцем по лезвию, глянул на кожу, удивленно покачал головой.

— Она уверяла меня, что ты собираешься прийти за ней и освободить от ненавистных оков. А теперь сама попалась. Видишь, как порой поворачиваются события…

«Только бы не заплакать, — твердила про себя Касси. -Надо держаться!» Она попробовала пошевелить связанными руками — нейлоновые веревки еще сильнее врезались в кожу. Ничего не скажешь, вязали специалисты. Чем больше трепыхаешься, тем крепче затягивается узел. Все, хватит. Нельзя допустить, чтобы в нужный момент руки оказались онемевшими. Ты пока не убита, значит, поборемся!..

— Я так и сделала — пришла и освободила ее, — ответила Касси. — Теперь пришел черед Кали. Она явится и разделается с тобой.

Блейлок ударил ее по лицу тыльной стороной ладони. Голову разведчицы отбросило в сторону, но она упрямо повернулась и с вызовом посмотрела на Блейлока.

Волк-в-Юбке шагнула вперед, стала между ними.

— Не смей ее бить. Я взяла ее в плен. Она моя…

Блейлок невольно рассмеялся.

— Что? Бунт на корабле?..

На командном пункте присутствовали господин Кимура, как всегда одетый с иголочки, штабные офицеры и офицеры связи, а также шестеро охранников из планетарной полиции. Сам Кусуноки стоял возле карты. Волк-в-Юбке угрюмо глянула на Блейлока.

— Если вам так хочется поиграть со своей добычей, — недовольно, через плечо бросил главнокомандующий, — почему бы не уйти в какое-нибудь другое место?

Блейлок не обратил на его слова никакого внимания. Он назидательно, по слогам сказал Волку-в-Юбке:

— Она — моя, запомни это. У тебя не может быть ничего своего. Я единственный, кто помог твоей сестре, не забывай.

Женщина опустила голову.

— Следует ли спешить в подобных обстоятельствах? — подал голос господин Кимура.

По некоторому акценту Касси сразу признала в нем якудзу, хотя и совершенно нетипичного, хорошо образованного.

— Насколько мне известно, — добавил советник, — эта женщина имеет большую ценность. Ее вполне можно использовать как заложницу или обменять.

— Я уже слышать не могу ваши наставления! — взорвался новый глава правительства. — Будто я какое-то полудикое животное, которое надо постоянно учить. Скоро вы отправитесь за мной в сортир, чтобы объяснить, как пользоваться туалетной бумагой!.. О каких заложниках вы говорите, когда эти проклятые наемники лезут во все щели, как крысы!