Вошедший как-то нервно дёрнул плечом.
– Это всё в прошлом. Осталось лишь то, что я был солдатом проекта с июня 2040-го года по февраль 2042-го. И вот теперь надеюсь вновь быть в проекте.
– Роман, но как такое возможно…, – спросил Джемар.
– Я бы тоже задался таким вопросом, – усмехнулся вошедший, – не будь хорошо осведомлён о, хм…, причинах вашего долголетия. А вообще я предпочёл бы, чтобы вы звали меня так, как раньше. Херрел. Херрел Гхострайдер.
Глава 18.
Глава 18.
15 сентября 2085 года, местное время 19.20, окрестности Файорбурга, столицы колонии Файори
– Мы так рады тебя видеть, Херрел! – Дитер поднялся с кресла и поспешил пожать руку гостю.
Херрел медленно ответил на рукопожатие, задержав руку Дитера в своей руке на несколько секунд. Он не смотрел в глаза никому, его взгляд, казалось, блуждал в пространстве.
Остальные оперативники не спешили выражать бурные восторги и приветствия. То ли от неожиданности, то ли из-за едва уловимой странности в поведении Херрела. Джемар молча наблюдал за бывшим оперативником, а Алекс с почти открытой подозрительностью изучал малейшие изменения в поведении Херрела, пытаясь понять по его мимике, нет ли во всём этом какого-либо подвоха.
Херрелу Гхострайдеру сейчас должно быть больше семидесяти лет. А человеку, стоящему перед ними, можно было дать тридцать, ну в крайнем случае тридцать пять лет.
– "Люк, ты проверял его?"
Компактный мыслеобраз достиг Алекса в ответ на вопрос: "Это он. Такого феноменального телепата не забыть. И, я… не могу его прощупать, он намного сильнее и искуснее меня".
Херрел мгновенно перевёл взгляд на Алекса. От его напускной рассеянности не осталось и следа. Он как будто ждал этого момента.
– Теперь, когда вы удостоверились, что я это я… На вашем месте я поступил бы так сразу. А ещё понаблюдал за мной, ведь кое-какая память обо мне у вас сохранилась. В 40-ом мы немного времени провели вместе, но хорошо узнать друг друга, по-моему, смогли. Наблюдайте… Удостоверьтесь, в мелочах.
– Зачем это нужно?
– А затем, Люк, – прервал его Джемар, – что перед нами может быть тигроид.
– Тигроид? – переспросил Херрел. – Угу, образно, ничего не скажешь. Да, лаури, ты прав.
Джемар вздрогнул. Сорок пять лет назад Херрел докопался до него, пытаясь выяснить, что значит в переводе с кирриола слово "лаури". Феррианин растолковал, что в зависимости от контекста это может быть вежливое обращения на "ты" или на "вы". Либо это может быть склоняемая по падежам сложная приветственная форма. Но Херрел не унимался, пытаясь уяснить, к русскому "вы" или к английскому "you" ближе это слово. Скорее к русскому "ты", пояснил тогда Джемар, хотя муж и жена никогда так друг друга не назовут, да и братья и сёстры предпочитают обходиться именами. Феррианское "квэрди", это в большей степени "ты", чем "лаури". Хотя последнее несколько официальнее.