Светлый фон

На следующий день десять тысяч воинов имперской армии выступили в сторону долины, чтобы соединиться с отрядами Сафара, сторожившими метательные машины. Но придя в лагерь они увидели две сотни мертвых тел и обгоревшие останки машин. Враг снова перехитрил Хантаго. Теперь он должен был вернуться в Таулос ни с чем. Победа, которую он одержал двумя неделями раннее, обернулась поражением. Хантаго был раздавлен. И только неотвратимая угроза заставила его взять себя в руки.

Хантаго считал, и его генералы были с ним согласны, что в какой-то момент северная армия дродов разделилась надвое, и одна её часть отправилась на юг вдоль побережья. Другая же, тем временем, собиралась выступить по восточной дороге. Валис и Мун не могли знать об этом и, преследуя врага, попали в ловушку. Теперь, чтобы избежать окружения, Хантаго должен был отвести своих людей на запад, к Таулосу. Только там, под прикрытием его высоких стен, он мог противостоять многотысячной армии дродов.

Следующие три с половиной недели прошли в пути. Длинной колонной войска шли по дороге, ведущей в столицу империи. Они возвращались домой, зная, что никто не станет накрывать праздничные столы и петь песни, восхваляя их подвиг. Они не принесут с собой победу. Они принесут войну, которая никогда прежде не докатывалась до стен великого города.

* * *

Двенадцатый день месяца остывающего песка. 2860 год Четвертой Эпохи.

Двенадцатый день месяца остывающего песка. 2860 год Четвертой Эпохи.

В прохладном утреннем воздухе раздался звук горна. Он возвещал Таулос о возвращении армии. Когда первые ее части приблизились к стенам города, его высокие ворота медленно открылись.

Хантаго первым въехал за стены города. Как он и предполагал, здесь не было праздника. Лица людей, встречавших его, были такими же встревоженными и печальными, как и в тот день, когда он покидал Таулос. Они стояли вдоль главной улицы, провожая взглядом проезжавших мимо них, уставших от долгого пути воинов, и лишь изредка махали им рукой. Город и его жители уже знали, с чем вернулся Хантаго. Когда войска зашли в город, ворота со скрипом закрылись. Солдаты сразу же направились в свои казармы, а Хантаго со своей свитой во дворец.

Император Тайрат ждал их на ступенях в десяти шагах от распахнутых дверей. Как только Хантаго приблизился, Тайрат выступил вперед и обнял сына.

— Прости, отец, я принес плохие вести, — произнес Хантаго.

Тайрат похлопал его по спине, желая утешить.

— Не бывает идеальных полководцев.

Хантаго отстранился. Он выглядел растерянным.

— И все же это произошло именно со мной.