Хантаго отозвал Сенгтая в сторону и тихо спросил:
— Ты знаешь, что собираешься сделать?
— Да, — ответил Сенгтай.
— Пойми меня правильно, — продолжил Хантаго, — я доверяю тебе, потому что знаю то, чего не знают другие. Не жди, что воины с радостью последуют за нами. Страх, вселяемый одним только именем этого места, настолько силен, что они боятся даже говорить о нем, а не то, что идти туда.
— Согласен, но я верю, что найдутся смельчаки. Один уже стоит передо мной, — Сенгтай улыбнулся Хантаго.
— Тогда не будем терять времени.
Они вернулись к остальным.
— Моши, — обратился Хантаго к генералу, — сегодня мы расстанемся.
— Вы не хотите, чтобы я шел с вами? — удивился тот.
— Ты и сам этого не хочешь, — Хантаго засмеялся, — но дело совсем не в этом.
— Тогда в чем же?
— Ты должен отвести людей. Следуй с отрядами навстречу Сафару, а завтра утром, — Хантаго посмотрел на Сенгтая, словно задавая ему немой вопрос, на что тот ответил кивком, — приходи на это место. Мы встретимся здесь.
— Слушаюсь, — ответил Моши.
— Локаи, ты с нами? — Хантаго посмотрел на князя, как бы подзадоривая его.
Тот немного помедлил и ответил:
— Да.
— Вот и хорошо. Посмотрим, кто еще согласится пойти за мной туда, откуда не возвращаются.
— Я пойду, — вдруг отозвался Сорук.
Товарищи стали толкать его, призывая одуматься, но Сорук, отмахнувшись, сделал шаг вперед.
— Если Сенгтай идет туда, почему мы должны бояться? — удивился он.