– Хм… а мне всегда казалось, что эту поговорку англосаксы придумали.
Акио улыбнулся, и я про себя облегченно выдохнул – судя по некоей раскованности, главарь расслабился и решил, что я уже практически раскололся. Ну и пусть его.
– Они много чего придумали. К тому же мне весьма импонирует их прагматизм.
Поймет намек? Хотя куда еще-то прозрачнее…
– Ну хорошо. – Акио сделал вид, что сдался, и откинулся на спинку кресла. – Как я уже говорил, меня не интересуют те безделушки, что вы выставили на сайте. Есть куда более дорогой товар. Информация.
– И что же вы хотите знать, мой дорогой Акио? – прищурился я. – Кстати, разрешите?
Я кивнул на гостевое кресло, приставленное к рабочему столу владельца кабинета, и вопросительно вздернул бровь.
– Конечно-конечно! Присаживайтесь. Я так понимаю, принципиальных возражений против… э-э-э… беседы у вас, господин Гаранин, нет?
– Принципиальных – нет, – подтвердил я, плюхнувшись в кресло.
Хорошее, кстати, кресло, с кожаной обивкой. Правда, я бы сейчас куда больше обрадовался дешевенькому, с тканевой отделкой, не пришлось бы в луже сидеть.
– Я рад, что вы оказались разумным человеком, господин Гаранин, – продолжил петь мне дифирамбы Акио. – Признаюсь, рановато я вас в разочарования записал.
– С кем не бывает? – философски вздохнул я. – На этот случай у моих соотечественников есть другая поговорка: поспешишь – людей насмешишь.
– А он мне нравится! – торжественно объявил анимешный босс и расхохотался. Отсмеявшись, положил на столешницу танто, который так и вертел в руках, и любезно поинтересовался: – Желаете выпить? За знакомство, так сказать. У вас вроде бы есть такая традиция?
Я кивнул и зябко передернул плечами, что не укрылось от внимательного, хоть и подозрительно веселого взгляда оппонента.
– Замерзли? Тем более нужно выпить. Саке?
– Увольте, – скривился я. – При всем уважении, никогда не понимал привычку японцев подогревать алкоголь.
– Тогда коньячку?
– Не откажусь. Только трубочку в бокал вставить не забудьте.
– Ах, оставьте, господин Гаранин! К чему такие пошлости? Сатоси-сан, освободите руки нашему гостю.
Низкорослый конвоир однако же распоряжение босса проигнорировал, разразившись длинной фразой на японском, из которой я разобрал только «гайдзин» и «опасный». Ч-черт, похоже, мне очень повезло, что не он здесь главный. Ему бы я точно мозги не запудрил…