— Если оно имеется.
— О да, имеется… э… да, кстати, офицер, у нас есть право на конфиденциальную консультацию с нашим клиентом. Мы готовы осуществить его.
— Тогда почему, не осуществляете?
— Вы знаете почему, офицер. Зачем попусту тратить время? Послушайте! — Крисмас, казалось, наслаждается. — Мистер Кайли, я попросил присутствующую здесь Клаудию Эрнст выступить в качестве советника и второго адвоката, если вы согласны. Я…
— Да, ладно, — осторожно сказал Габриел.
— Пожалуйста, изложите ваше согласие для записи.
— Я согласен, чтобы она была советником и этим… вторым адвокатом.
— Отлично. — Эрнст подалась вперед. Ее голос оказался неожиданно низким и сиплым. Она положила на стол свой комп-бумажник, касаясь при этом локтя Крисмаса, и парень с явной неохотой умолк. С минуту Эрнст близоруко всматривалась в бумажник, возясь с кнопками управления. Наконец она удовлетворенно хмыкнула. — Теперь, офицер Лил, для записи, мы бы хотели услышать обвинения против моего клиента.
Лил засопел:
— Мне казалось, вы торопитесь.
— Ах нет… не
Лицо капитана заволоклось подозрением.
— Вы уже видели полный список обвинений.
— Я просто… э-э… хотела услышать их от вас лично. Понимаете, для записи.
В ее глазах загорелся огонек.
После недолгого колебания Лил пожал плечами и откинулся на спинку кресла.
— Для записи. Главные обвинения: нападение, возможное убийство одного или