Светлый фон

Падая, он выбросил левую руку и сжал пальцы на металле и фарфоре. Не было никакой боли, только легкий укус, когда иглы вошли в ладони, и жжение — или Габриел вообразил его? — потекшее вверх по рукам. В любом случае все было правильно. Комната закружилась вокруг него, Пелем Лил, Саксон Рейнер, Тамара Леннокс, Чуен и Изадора. Где-то Старик смеялся от радости. И тут пол ударил Габриела Кайли и выбил из него жизнь.

МОЛОТ ТОРА

МОЛОТ ТОРА

В беспомощном ужасе Изадора смотрела, как Габриел повалился на пол. Она даже не отреагировала, когда Лил прыгнул вперед и схватил свое оружие. Она видела только неподвижное тело Габриела, распростертое на паркете, его ониксовые глаза невидяще уставились в потолок. Дыхание Изадоры выходило короткими спазмами, словно кто-то зажал ее легкие в зубчатые тиски. Болью перехватило горло, и слезы ярости выступили на глазах.

— О, Богиня! — прошептала рядом с ней Чуен.

Бормоча проклятия, Лил возился со своим шоковым пистолетом, который, похоже, заклинило. Ни Тамара Леннокс, ни Саксон Рейнер не шевелились.

— Черт!

Отшвырнув оружие в сторону, Лил повернулся, чтобы встретить Габриела, и замер. Его глаза расширились. Потом он осторожно приблизился к телу.

— Он… мертв.

Тамара Леннокс заговорила:

— Обыщи его. Убедись, что на нем ничего больше нет. Ее слова лязгнули в ушах Изадоры, но их фактическое значение потерялось. Она только слышала, как Лил повторяет:

— Он мертв.

Сам капитан не торопился исполнить приказ. С жестким выражением лица он медленно опустился на колени рядом с телом землянина, старательно игнорируя три серебряные бусины, которые лежали теперь безжизненные, как сам Габриел, на полу возле его раскинутых рук.

— Ну и ну, вот это трюк, — пробасил наконец Рейнер, вставая с кресла. В его тоне звучало восхищение. — Ай да проворство. Я бы и сам не прочь научиться этому.

Изадора повернулась к нему, задыхаясь от ненависти. Она не могла больше смотреть, как Лил обыскивает Габриела, — это было подобно осквернению. Капитан уже обшарил его нагрудные карманы, а теперь уставился в лицо землянина.

— Габриел, — тихо проговорила Изадора.

— Да, — благодушно ответил Рейнер, — бесспорно, он был храбрым человеком. Увы, одно хорошее качество не делает героя живым. Что касается вас двоих…

Он не договорил, ибо в этот момент Лил замычал от боли. Повернувшись, Изадора увидела, что капитан сцепился в гротескной схватке с трупом Габриела. Руки землянина держали его за лацканы, и похоже, цурзовец только что получил удар коленом в пах, потому что его глаза едва не вылезали из орбит. Одним рывком Габриел отбросил Лила в сторону и встал как черный дух баньши, его разорванное пальто — столб дыма.