– Невежливый, – поправляет женщина. – Ничего. Бывало и похуже.
– Вот. Видишь? У тебя хороший костюм, а у меня… это…
– «Опыт», – переводит Маккавей.
Сосед тычет пальцем ему в плечо:
– Да, опыт.
Маккавей смотрит на палец, который все еще касается его плеча. Его сейчас очень недооценивают, и ему это на руку.
– Не надо так делать, – спокойно говорит юноша.
Мужчина снова тычет в него пальцем:
– Что? Это?
Маккавей собирается ответить, но тут появляется стюардесса и обращается к ним по-польски:
– Какие-то проблемы?
– О, еще одна, – восклицает мужчина, так же жадно пялясь и на нее. Стюардесса тоже хорошенькая. – Да, между прочим, проблемы. – Он живо опускает столик и постукивает по нему: – Мне еще не налили.
Стюардесса складывает руки перед собой:
– Что пожелаете, господин Дуда?
Услышав его фамилию, женщина в соседнем ряду хихикает: по-английски это все равно что «болван», – но Дуда слишком увлечен другим.
– Два шампанских и две «Столичных». Запечатанные. Два бокала. И безо льда.
Стюардесса принимает все как должное: работая в «Аэрофлоте», она навидалась пьянчуг. Она переводит взгляд на Маккавея:
– Мистер Адлай, а вы что будете?
– Мне, пожалуйста, апельсиновый сок. В стакане со льдом.