Эта девица с ее вольными манерами напоминала трактирную прислугу, бойкую модистку — только не эфирную вещунью.
— Ваша дальность вещания?
— Со шлема — до двух тысяч миль. Если на пути луча нет грозового фронта.
— На какой дистанции определяете другого медиума, когда он молчит?
— Миль пятьсот. Лишь бы на нем было достаточно металла — револьвер, кошель с монетами.
— Вам, барышня, надо не учиться, а учить. Согласны быть наставницей?
— Сколько жалованья? Какое жилье, содержание?
— Третьего дня ваш полк распущен, но звания вас никто не лишал. Значит, как штабс-ротмистр и личная дворянка, вы…
— Кто… дворянка? — Девица расширила глаза; рот ее изумленно приоткрылся.
— Разве вам не объявили? Таков закон. По званию вы — благородная особа.
— Значит… я могу подписываться «ан Бези»? или «кавалер-девица»? — Она все не могла поверить. — Это правда? Ваше сиятельство, вы не шутите?
— Ничуть. А почему вы так удивлены?
— Но я… невысокого происхождения. Я знала, но… думала, это ко мне не относится.
— У нас не Фаранге с кастами. В империи человек может высоко продвинуться благодаря заслугам. Как мне записать вашу фамилию?
— Гиджан! Бези Гиджан!
«…медиум, позывной — „Безуминка“», — закончил граф строку. — Поздравляю, ан Бези, вы зачисл… Ан Бези!
Она вырвалась из кабинета и понеслась по коридору, хохоча и подпрыгивая, как девочка:
— Я дворянка! Я дворянка! Я дворянка!
«Все-таки она плохо воспитана… Кавалер Карамо будет счастлив расспросить ее о жизни и обычаях дьяволов».
Как складывались фамилии у мориорцев, Бертон уяснил с первого раза, и Хайту спросил напрямик: