Светлый фон

В общем, спустя полчаса люди стали пускаться на хитрости, перейдя в «мерцающий» режим. Они исчезали из поля зрения дельфинов и обнаруживались в совершенно неожиданных местах, иногда метров за сто от эпицентра дружеской свалки, короче, играли в прятки. Их противникам забава понравилась, тем более что они мгновенно засекали «точки проявления» и наперегонки устремлялись к ним. И вскоре так наловчились, что поначалу забрезживший реванш окончательно превратился в химеру. Клеменс просвистел отбой, и дельфины понесли их к берегу.

Ближе к вечеру, когда голубое светило уже давно перевалило зенит, Дженни, Виктор и Джек сидели в плетёных креслах, сработанных из местных материалов, и вели, как это и принято среди близких друзей, неспешную беседу буквально обо всём, что приходило в голову.

— Как у тебя возникла такая идея? — лениво спросил Хромов.

— Да, понимаешь, как только попал на эту планету, сразу она мне приглянулась. — Джек сделал рукой широкий жест. — Воздух очень насыщенный. Поверхность, считай, сплошной океан. Кому здесь и жить, если не разумному морскому народу? В детстве у меня была мечта — стать дрессировщиком дельфинов. Ну вот я её частично и воплотил. Я теперь далеко не ребёнок и великолепно понимаю, что дрессировщик — слишком мелко, к тому же я немножко привык к роли учителя. Так и родилась эта мысль. Попробовать создать из полуразумных млекопитающих новую расу.

— И как же ты их сюда доставил? — полюбопытствовала Дженни.

— Результат достигается упорным тренингом. — Биохимик не без гордости оглядел слушателей. — Начал я с рюкзака, набитого всякой всячиной. Гонял его сюда и обратно на Землю, пока не почувствовал, что могу с лёгкость управлять и гораздо большими массами. Потом настал черёд сорокавёдерного аквариума, сперва пустого, а после — с рыбками. Так я приступил к заселению местных вод. И уже через неделю я перебросил сюда афалину-самочку и её приятеля. Когда же здесь образовалась стая в десять голов, мне удалось внести некоторые коррективы в устройство их мозга и весьма незначительно изменить психику. Следующий шаг — внедрение в сознание семантики человеческого языка. Вот, собственно, и всё на сегодня.

— Лихо! — проронил Хромов. — А как ты их сделал телепатами? Это же наверняка было самым трудным.

— Ни в коем случае, — с удовольствием ответил Клеменс. — Они врождённые телепаты. Просто эта их способность находилась в латентном состоянии. Потребовалось мизерное внешнее воздействие, чтобы вывести их из спячки. Они — прелесть, правда?

— Ты слышал, Витя? — Дженни восторженно хлопнула себя по коленкам. — Джек влюблён во всех дельфинов сразу. Это тебе не с одной застенчивой девушкой справляться!