Светлый фон

— Ваши были закрыты, милорд, поэтому мы все оружие сложили у себя.

— Я сейчас уеду с Филом в дружину, — сказал я им всем. — Вот вам ключ. Перенесете все в комнату к остальному арсеналу и, пока меня нет, кто–нибудь из вас должен дежурить в гостиной.

— Так, с этим я закончил! — довольно сказал Герат. — Ну что, все понимаешь?

— Здорово! — словно прислушиваясь к чему–то в себе, ответил Фил. — Так бы все учить!

— Еще один сачок, — сказал я Ученому, вызвав смех у остальных. — Иди за мной, Фил, обратно мы поедем вместе.

Я предупреждал капитана Ортая, чтобы никуда не убирали карету и увеличили эскорт, поэтому транспорт нам ждать не пришлось.

— Скажи, Фил, — обратился я к оружейнику, когда мы сели в карету. — Какое оружие загрузили на корабль?

— Мы им отправили винтовки Мосина тридцатого калибра, — ответил он. — По нынешним понятиям это антиквариат и стоят меньше полутора сотен, но бьют довольно точно с дальностью до одной мили. И патронов для них навалом, но мы, как вы и приказали, дали по пятьсот штук на ствол.

— А чем вооружена дружина? — спросил я. — Я еще у майора не интересовался.

— АК-103, — ответил он. — Эта модель Калашникова у нас шла по тысяче долларов за штуку, поэтому Билл их много не брал. Но около сотни стволов есть, так что на ваших дружинников хватило. Есть еще полторы сотни АК-47. Этих закупили много, но их хорошо брали, а следующую партию должны были завезти только через месяц. Тоже, конечно, хорошая вещь, но все же хуже сто третьих. Но они и стоят в два раза дешевле. А из пистолетов ваш майор выбрал Глок-19. Очень хороший пистолет, и у нас их много.

— А что можешь предложить получше винтовки Мосина, чтобы набрать сотню одинаковых стволов? Только АК не предлагай, я их пока хочу припрятать.

— Тут и думать нечего, — сказал Фил. — У нас три сотни штурмовых винтовок AR-15. Это полуавтоматы с магазином на десять патронов калибра пять и пятьдесят шесть. А из пистолетов можно дать те же глоки.

— Нужно подобрать по сотне винтовок и пистолетов и по тысяче патронов, — приказал я. — А я скажу барону Ольту, чтобы отобранное переправили нашей страже.

— Милорд, — мучительно покраснев, обратился ко мне парень. — Вот вы обчистили магазин Билла. Я понимаю, что вам наше оружие нужно для защиты. Вы даже расплатились золотом, хотя все могли забрать просто так — мне ваши ребята рассказали. Но ведь Билл побежит заявлять о грабеже. Если бы дело было только в деньгах, он бы набрал товара, а потом раскидал все взятое вами на год и потихоньку отчитался. Наши вряд ли разболтали бы: и сами участвовали, и работу потеряли бы при закрытии магазина. Но у нас по серьезным стволам идет учет. Слава богу, по новому закону все пистолеты и многие винтовки продаем без возни с оформлением бумаг. Но с автоматами такое уже не проходит. Зря, конечно, потому что толку от этого учета никакого, но эти формы Билл никак не закроет. Был бы десяток стволов, но не три же сотни!