Светлый фон

– Я, признаться, не знаю точно, как все начиналось, но могу отвести вас с градоправителю. Он сможет рассказать в подробностях, а также обеспечит приличествующими по случаю почестями. Можно найти мобиль, или желаете прогуляться?

– Лучше пешком.

Через один квартал, мошенник перестал жалеть о том, что оставил Люпусоларий в этом полисе.

Через два он понял, что именно сделали с книгой жители города, и любопытство сменилось бурной радостью. Ему с трудом удавалось сохранять серьезный вид – как-никак, автор градообразующей книги! – но смешинки то и дело пытались всплыть и пробиться наружу, как пузырьки в игристом вине.

Через три квартала Юлиус не выдержал и засмеялся, махнув рукой на серьезность.

Жители Ларисы восприняли книгу как руководство к действию. Причем исключительно прямое руководство. Еще не до конца было понятно, как они поступили с абстрактными философскими рассуждениями, однако все фразы, которые можно было бы хоть как-то привязать к явлениям материального мира, были с успехом применены в городском ландшафте.

К примеру, в квартале предсказателей теперь над каждой входной дверью висели таблички с вопросами.

«Сколько купить рыбьих глаз, чтобы смотреть во все стороны сразу?»

«О чем думает шнурок в темнице?»

«Зачем щенок кусал енота, если обоим влетело тапком?»

И так далее.

А ниже – надписи «Пророк такой-то. Нашел ответ на этот вопрос из великой книги».

Положа руку на сердце, Юлиус и сам понятия не имел, умеют ли думать шнурки. Страница с этими странными вопросами вообще не имела отношения к псевдозаумному тексту Люпусолария. Мошенник просто забыл вырвать лист, на котором как-то, еще в юности, писал глупости, приходящие в голову, когда тренировался забалтывать собеседников и отвлекать их внимание. А теперь эти упражнения сделали мерилом величия предсказателей и знаком принадлежности к их гильдии.

Несмотря на поздний час, на площадях было шумно – шла бойкая торговля на маленьких круглых ярмарках. Юлиус вспомнил, как он мечтал о том, чтобы веселье в таких местах не затихало ни днем, ни ночью, и даже в сонный предрассветный час можно было бы купить сахарной ваты и прокатиться на каруселях. Этому он посвятил целую главу Люпусолария, под названием «Круглые ярмарки и веселая гармоника».

То тут, то там в стены домов были вмурованы кривые зеркала, кажущие прохожих то гигантами, то карликами, то уродцами. Некоторые спешили мимо, а другие хоть на секунду, но останавливались, показывали сами на себя пальцами и смеялись в голос. А если не смеялись, то улыбались. Хотя бы уголком рта. Это развлечение явно выросло из того факта, что толкования слов «зеркальное стекло» и «смеховой мастер» находились в книге Юлиуса на соседних страницах.