Один квартал точно вечность. Когда они вышли на пристань, судно отходило в море, освобождая место в переполненном порту.
– Поставь.
Лорин тяжело привалилась к стене склада, глядя на отдаляющийся корабль. Он медленно расправлял паруса, точно огромная морская птица, готовая подставить крылья под ветер.
– Мне жаль, госпожа, – проговорил Дестан, переводя дыхание.
– Так даже лучше, – на губах Лорин появилась улыбка, которая стоила огромных трудов. – Что защитит их надежнее, чем неведение?
Лорин замолчала и продолжала смотреть на корабль, даже когда тот скрылся за белыми парусами других судов. День клонился к вечеру, но они не спешили уйти из порта. На свежем воздухе Лорин стало неожиданно лучше. Она лежала на мелких камнях у самого берега моря, и хоть не имела сил поднять голову, но легкий румянец на щеках говорил о том, что жизнь возвращалась к ней.
– Ты думаешь, что я жестока? – спросила она своего слугу, когда солнце едва коснулось горизонта.
– К себе – беспощадны, – подтвердил он. – Я видел немало безумцев. Одни ради золота готовы были на все, другие – ради своего бога. Но вы жертвуете всем ради ответов на вопросы, которые не решат ничего в вашей жизни. Стоит ли оно того?
Лорин чуть улыбнулась:
– Ты служил Харди и мне. Тебе известны тайны, о которых не знает большинство людей. Неужели ты сам не задаешь себе вопросы?
Дестан задумчиво молчал, глядя на белую пену прибрежных волн, на то, как прозрачная вода просачивается сквозь камни.
– Нет, госпожа. Я знаю достаточно, чтобы быть умнее прочих. Но не хотел бы знать столько, чтобы стать несчастным, как вы.
Лорин тихо рассмеялась и тут же закашлялась. Приступ долго не проходил, но когда дыхание выровнялось, она ответила:
– Я знаю далеко не всё. Но ты прав. В Англии говорят: «любопытство убило кошку». Должно быть, знания для меня ценнее всего золота мира. И не только золота. Это моя страсть. И мой бог.
Лорин смотрела на горизонт, пока солнце не скатилось в воду, и пока граница между морем и небом не растворилась в сумерках.
Гёттинген. Германия. 1763 год
Гёттинген. Германия. 1763 год
Гостиница «Король Пруссии» стояла в удобном месте: достаточно близко от дороги, чтобы не пришлось искать, но с пристойной территорией, где не станут рыскать бродяги. Подоспевший конюх с удивлением посмотрел на всадницу. В такой мороз и метель, что разыгралась нынче, увидеть красивую женщину, которая разъезжает на лошади, словно сказочная принцесса – это ли не чудо? Она улыбнулась ему, оперлась на протянутую руку и легко спрыгнула. Шпилька соскочила в снег, и капюшон слетел под порывом ветра, обнажая уложенные в скромную, но аккуратную прическу волосы, украшенные изысканной золотой заколкой. Непростая гостья. Слуга-мавр, сопровождавший ее, выглядел воинственно и пугающе. Конюх поспешил увести их лошадей прочь.