– А я-то думал, что убийцей был светловолосый иноземный детина. Или кто-то из Бруглиони.
– Кто-то перебил целый отряд ветеранов Братства Войны, чтобы добраться до Родриго. Значит, этот кто-то, Хект, готов был заплатить весьма высокую цену. Какую и самому господу вряд ли бы пришло в голову платить.
– Здесь, похоже, все возможно, – пожал плечами Элс.
– Просто здесь все гораздо запутаннее и грандиознее, чем ты привык. Попав в Брот впервые, я тоже чувствовал себя потерянным. Но люди остаются людьми, хоть и делают это здесь гораздо усерднее. Итак, мы все обговорили. Готовься к переезду.
Вскоре слегка удивленный Элс уже входил через парадный вход в уродливый, сложенный из известняка громадный дворец Бруглиони.
– Хект, хочешь, чтобы я подождал здесь? – спросил Рогоз.
– И потратил время впустую? Я и сам знаю дорогу.
– Тогда будь осторожен. Некоторые Бруглиони – весьма мерзкие типы, – предупредил Саяг, не обращая ни малейшего внимания на присутствие караульного.
– К мерзким типам быстро привыкаешь.
Усмехнувшись, Рогоз поспешил прочь.
А Элс вслед за караульным вошел во дворец. Его отвели к нервному тщедушному коротышке с всклокоченными волосами.
– Меня зовут Поло. Мне велено помогать вам. Но вы должны всегда помнить: работаю я на Палудана Бруглиони. Сейчас вы с ним встретитесь.
Элс огляделся по сторонам. Если бы его попросили описать дворец Бруглиони одним словом, он сказал бы «запущенный». Это место явно никто даже не пытался поддерживать в надлежащем виде. Ощущение создавалось странное: будто из этого уголка Брота позабыли изгнать созданий Ночи.
– Дон – волшебник?
Поло удивленно пискнул.
– Нет?
– Если вы о Палудане, то нет. Но дело не в этом. Его никто не называет доном. Хотя ему бы очень хотелось.
– Неужели? Почему?
– Вы, что ли, не из Брота? – спросил Поло, боязливо оглядываясь по сторонам.