Светлый фон

– Ты сказал, что провел первый эксперимент на себе, – сказала Анна, – но ты выглядишь нормальным.

– Да, Аннушка, – Гай улыбнулся старпому, – просто я практически перестал быть восприимчив к любым наркотикам растительного или синтетического ряда. Действительно выбить меня из колеи может теперь только Лилум – так я назвал свое изобретение.

Анна не нашлась, что ответить Травкину.

– Я подозревал, что мои исследования не были окончены. Что меня искали, пытались заставить заново заняться разработкой такой вещи, как личный стимулятор или наркотики. Для Протектората, как и для ХаСОМ, наличие в аптечке ДНК-стимулятора активности в сражении стало бы прекрасным подспорьем. Если солдата и возьмут в плен, ограбят или снимут броню с мертвеца, все, что они найдут в ампулах, будет бесполезной водой или порошком. Потери не принесут противнику никакой выгоды. Но, видимо, кто-то сумел воссоздать проект, или я что-то забыл уничтожить.

Травкин замолчал, словно внезапно его выбросило в пространство вне корабля. Он замер на месте, взгляд у Дока затуманился, а длинные пальцы стали нервно подергиваться, словно в судорогах. Джек легонько тронул брата за плечо. Тот встрепенулся и обвел присутствующих непонимающим взглядом.

– Простите, – рассеянно извинился Гай, – так вот… когда мы ожидали транспортировки с орбитальной базы, мимо меня прошли курьеры с образцами конопли XXI века, и тогда я понял, что и как.

– Ты понял, почему база находится именно здесь, именно в этом месте? – кашлянув, спросил молчавший до этого момента Ульрих.

– Именно в этом времени, – покачал головой Гай. – Чтобы полностью раскрыть ДНК-наркотик требуется исключительно немодифицированная конопля, которой уже давно не осталось на Земле нашего времени, а все ее потомки и сохранившиеся сорта так или иначе были модифицированы под условия жизни, климат и почву той планеты, куда ее увозили колонизаторы. Хотя бы немного, хотя бы чуть-чуть, но эта конопля – уже не та чистая исходная линия…

– Но ты же проводил опыты на чем-то? – сказал Джек.

– Да, – кивнул Травкин, – но одно дело – доставить хронокурьером пару кустов конопли для опытов одного доктора-наркомана, а другое – достать ее столько, чтобы обратить все человечество в светящиеся разумные плазмоиды, способные прыгать по чужим головам в любом времени. И базу можно было построить исключительно поближе к источнику такой замечательной травы.

– Я думаю, что ты не совсем прав, – покачал головой Ричард, задумчиво поглядывая на смутившуюся под его взглядом Елену, – полковник Романов не настолько дурак, как я понял, чтобы поставлять в XXVII век оптовые партии растений. Так или иначе, но на рынке бы точно попались сорта древнего растения. И тебе, Гай, не пришлось бы с таким трепетом тащить на корабль ростки чистой конопли.