– И что?
Я проговорил с неохотой:
– Мне тоже как-то не очень нравится этот корабль. Что-то в нем какое-то… не одобряемое моей чувствительной натурой.
Фицрой подхватил:
– А как мне противен! Мне вообще все не наши как-то совсем не нравятся. Даже не знаю почему. Только что в этом мелком суденышке особенного?
– Понсоменер заметил, – пояснил я, – что судно барражирует вдоль наших берегов. Туды-сюды, туды-сюды… Судя по флагу, корабль из королевства Гарн… Да посмотри в бинокль, деревенщина! Вон Понсоменер сразу сообразил.
Он буркнул:
– Понс у нас вообще соображатель.
– Скорее, – уточнил я, – догадист. Догадывается, чувствует…
Понсоменер промолчал, а Фицрой долго всматривался в свой бинокль, проворчал:
– Хочешь сказать, пронюхали?
– Скорее, – ответил я, – что-то смутно заподозрили. Пара кораблей пропала в этой части моря, а когда нет ни войн, ни бурь, такое заметно. А у них море не просто море, а линейное, что значит вытянутое вдоль берега. Остального пространства воды не существует. Так что примерно понимают, где эта вот непонятная гибель кораблей случилась. Теперь выслали корабль, чтобы понаблюдать и проверить, насколько это правда.
– Похоже, – сказал Фицрой, – о бухте не знают?
Понсоменер ответил за меня:
– Скорее всего.
– Тогда что?
– До чьих-то лохматых ушей дошли слухи, – повторил я, – что в этом районе исчезли их корабли. То ли Бермудский треугольник, потом расскажу, то ли еще что, но осторожные люди решили понаблюдать.
– Если и это суденышко исчезнет, – сказал Фицрой, – то в самом деле что-то происходит?
– Да, – ответил я. – Но если вернется цел и невредим, то все эти исчезновения – очередные бредни пьяных моряков. Сам понимаешь, что нам выгоднее.
Он закусил губу.