Светлый фон

Вэли написала мало и явно лишь из чувства долга: с ней все хорошо, она надеется, что война скоро закончится и он вернется домой, тогда Анна станет больше улыбаться; Анна очень волнуется; в городе неспокойно, а почему, она не знает; ей очень нравится Лила – та девочка, которую он к ним прислал.

И все. Хотя еще пришло послание от принципата Делари. Он писал, чтобы Хект был осторожен и готовился по возвращении в вечный город заняться некой учебой.

 

Половина помощников Хекта тоже была на борту «Вивии Инфанти». А вот полковник Смоленс задержался в Шивенале. Пайпер очень надеялся, что он там и останется и будет заниматься снабжением патриарших войск на Артесипее. Это было бы гораздо надежнее, чем полагаться на Брот с его переменчивыми политическими веяниями.

Все продолжали работать, хотя сведений, которыми они располагали, было ничтожно мало. Хект не смог разыскать никого, кто бывал в тех местах, где им предстояло высадиться. Какой-то бротский умник решил, поглядев на карту, что место это прекрасно подходит для внезапного нападения на язычников. Брат Йокай – кревельдец, полное имя которого звучало как Йокай Свлада, – заверил Хекта, что из Кастелла-доллас-Понтеллас на Артесипею переправилось несколько членов Братства, чтобы провести разведку. Тихо и незаметно. Они должны были поджидать дирецийский флот.

– Хорошо придумано.

– У Братства по этой части богатый опыт.

– А может так случиться, что их обнаружат и возьмут в плен? Не хотелось бы угодить в объятия вражеской армии.

– Они мастера своего дела. И уже занимались разведкой в праманских краях – в Святых Землях. Те, кто плохо учится такому ремеслу, до следующего раза не доживают.

– Жду не дождусь встречи с этими гениями.

– Желудок не крутит, начальник? – спросил подошедший Клэй Седлако. – Вы вроде подуспокоились немного.

– Со мной все в порядке. Некогда думать о морской болезни, когда впереди такие испытания.

Морская болезнь в этот раз его совсем не беспокоила. Неужели Кловен Фебруарен постарался?

Как же Хекту хотелось поговорить со стариком, но он не мог – два телохранителя неотступно следовали за ним повсюду. Даже теперь. В каждом сонсианском матросе они подозревали убийцу.

Никто Пайпера не узнавал. Он коротко обрезал волосы, отрастил бородку, одевался теперь как бротский дворянин и совершенно не походил на оборванного и косматого сэра Эльфорда да Скеса. Сам он нескольких матросов узнал, но ни один из них не выказал к нему ни малейшего интереса.

Хект частенько советовался с Драго Прозеком. Уцелело лишь три фальконета, и Пайпер хотел, чтобы они были под рукой, если придется иметь дело с могучим Орудием Ночи. Он был уверен, что какое-нибудь чудище непременно всплывет из глубин и нападет на флотилию. В море водились древние Орудия – пострашнее любого сухопутного бога.