Прожектора, установленные на гребне стены, лихорадочно обшаривали долину во всех направлениях. Начальник охраны стены, должно быть, уже оборвал телефон, пытаясь дозвониться до контрольного поста. Теперь же для того чтобы понять, в чем дело, они должны были побывать в самой палатке. Вот тогда уж репродукторы завопят во всю мочь.
Клара остановила джип, заведя его в небольшую ложбину. Не спуская с моих приятелей глаз, я вновь приказал им вылезать и идти передо мной. От предвкушения предстоящей драки оба обильно потели. И вот здесь, кроме запаха обычного пота, я почувствовал исходящий от Дика какой-то новый, неизвестный для меня компонент.
Сейчас я знаю, что он означает. Если мне случится еще раз почувствовать этот аромат в присутствий кого-нибудь из его расы, я тотчас же уловлю этот горьковатый запах предательства.
* * *
Дик опустился на колено, и теперь над уровнем долины торчала лишь одна его голова. Стоя рядом, Клара зарядила базуку. Я забрался на гребень ложбины и выпустил по прожекторам несколько длинных очередей, пока не закончились патроны. Прожектора потухли, и на нас обрушилась темнота. Я спешно сменил диск.
Настала очередь Клары. Широко распустив свой огненный хвост, ее первая ракета прочертила в черном небе след, будто огненная комета, которая воткнулась в землю прямо перед огромными металлическими воротами. Земля содрогнулась от тяжкого взрыва, и в воздухе возник огромный султан из дыма и выброшенной вверх земли, которая ошметками стала сыпаться вокруг нас. Клара уже перезарядила, на этот раз ее целью стала амбразура, сквозь которую плевалась огнем пушка Бофора. Снаряд ударил в стену, чуть ниже отверстия. Пушка, вероятно, уцелела, но людям должен был быть нанесен большой урон.
После минутной передышки Бофор вновь начал стрельбу. Пригнувшись, Клара и Дик зарядили оружие в третий раз. Пока они занимались этим, я поливал грохочущую темноту очередями из ручного пулемета. Залп мортиры, вспахавший землю долины в каких-нибудь пятидесяти метрах, заставил меня отступить. Я укрылся за склоном ложбины. Артиллеристы, обслуживающие пушку, уточнили прицел, но удача все равно была за нас. Первый снаряд, взорвавшийся на самом гребне впадины, оглушил нас своим взрывом и почти похоронил под дождем из гравия и земли. Второй просвистел прямо над нашими головами сквозь густую завесу из дыма и разнес вдребезги противоположный склон оврага, в котором мы прятались. В этот раз они почти достали нас. Мы все были контужены и наполовину оглохли. Придя в себя, я первое время никак не мог понять, где нахожусь. Наконец головокружение прошло и зрение восстановилось. Я поднялся на четвереньки, продолжая сжимать в руках ставший неразлучным «брен», все так же направленный на Дика и Клару.