Светлый фон

Нетерпение в его голосе росло:

– Но при этом не имеешь права появляться тут и вмешиваться в мою операцию.

– Ты уже их поймал. Теперь я беру пленных на себя. И даже не вздумай мне приказывать.

– Ах да, я забыл. Ты подчиняешься только одному человеку… – Моррисон сделал паузу и слегка поднял взгляд: – Немедленно свяжите меня по квант-линку с директором Хедриком.

Но Алекса, похоже, не хотела ждать. Она вытянула ноги и вместе с Коттоном и Грейди начала медленно падать вверх. Джон почти не чувствовал ускорения, поднимаясь в ночное небо. В лунном свете ему стало видно, что морпехов, лежащих без сознания вокруг, очень много – сотни.

Их настиг громкий голос Моррисона:

– Алекса, я запрещаю тебе забирать этих пленников!

– Не смей меня преследовать, Моррисон! Я серьезно.

Они набирали скорость и уже поднялись над деревьями. Внизу виднелись поля и поверженная армия.

Из-за синестезии даже это ужасное зрелище казалось прекрасным, как звезды над головой.

* * *

Моррисон с шипением откинул визор, обнажив свое обветренное, покрытое шрамами лицо. Стоявшие рядом шесть его сыновей в диамондоидных костюмах тоже открыли шлемы.

– Что случилось с бабусей?

Моррисон прикрыл микрофон и прошипел:

– Давайте за ней. Верните пленных, пока я связываюсь с Хедриком.

Сыновья обменялись тревожными взглядами и тоже прикрыли микрофоны:

– Да ну на фиг…

– Йота прав, папа.

– Я не собираюсь встревать в схватку между бабусей и Хедриком.

– Она ж «бесценная интеллектуальная собственность» или как-то так.