Нетерпение в его голосе росло:
– Но при этом не имеешь права появляться тут и вмешиваться в мою операцию.
– Ты уже их поймал. Теперь я беру пленных на себя. И даже не вздумай мне приказывать.
– Ах да, я забыл. Ты подчиняешься только одному человеку… – Моррисон сделал паузу и слегка поднял взгляд: – Немедленно свяжите меня по квант-линку с директором Хедриком.
Но Алекса, похоже, не хотела ждать. Она вытянула ноги и вместе с Коттоном и Грейди начала медленно падать вверх. Джон почти не чувствовал ускорения, поднимаясь в ночное небо. В лунном свете ему стало видно, что морпехов, лежащих без сознания вокруг, очень много – сотни.
Их настиг громкий голос Моррисона:
– Алекса, я запрещаю тебе забирать этих пленников!
– Не смей меня преследовать, Моррисон! Я серьезно.
Они набирали скорость и уже поднялись над деревьями. Внизу виднелись поля и поверженная армия.
Из-за синестезии даже это ужасное зрелище казалось прекрасным, как звезды над головой.
* * *
Моррисон с шипением откинул визор, обнажив свое обветренное, покрытое шрамами лицо. Стоявшие рядом шесть его сыновей в диамондоидных костюмах тоже открыли шлемы.
– Что случилось с бабусей?
Моррисон прикрыл микрофон и прошипел:
– Давайте за ней. Верните пленных, пока я связываюсь с Хедриком.
Сыновья обменялись тревожными взглядами и тоже прикрыли микрофоны:
– Да ну на фиг…
– Йота прав, папа.
– Я не собираюсь встревать в схватку между бабусей и Хедриком.
– Она ж «бесценная интеллектуальная собственность» или как-то так.