Архивариус ждал нас у трапа, подпрыгивая от нетерпения.
— Мы будем смотреть утренние гонки? — с надеждой спросил он. — Ах, извините. Доброй погоды и приятного дня.
— И тебе, того же. — согласился хранитель вкуса.
— Прошу прощения, я очень волнуюсь. Хочется быстрее увидеть гонки.
— Мы идем на утренние. — с удовольствием ответил Оливье. — Не терпится?
— О, да! Я и мечтать не мог, что своими глазами увижу легендарное соревнование! Это великолепно!
— Конечно. — согласился хранитель вкуса. — Люсьен вон тоже всю ночь не спал! Волновался! — усмехнулся он.
Я снова кивнул, не поднимая глаз. Боялся не сдержаться. Хотелось броситься на него, вцепиться и разорвать на части. Если бы я мог! У него сабля и волшебное слово, способное убить. А у меня тощее тело в ошейнике и бестолковый голем. Я вздохнул.
— Да, я тоже ужасно беспокоюсь. — проговорил архивариус.
— Тогда пора. — заметил хранитель вкуса. — Лучше придем пораньше, пока толкучки нет.
Мы, по очереди, сошли с корабля. Сначала Оливье, за ним я. Потом, притопывающий от возбуждения, архивариус.
— Столкни его в воду. — засопел Евлампий. — Начинается отлив, он не выберется.
— Совсем сдурел. — прошипел я. — Пока он утонет, тысячу раз успеет сказать волшебное слово.
Голем пожал плечами и задумавшись проговорил:
— Да, пожалуй, не самая удачная идея.
Не знаю на кого я больше злился. На дядю, оказавшегося злобным духом, собирающимся захватить мое тело или на всезнающего голема с его бестолковыми советами.
— Ты слишком сильно переживаешь. — сказал мне в спину архивариус. — Я, конечно тоже нервничаю, но ты прямо трясешься. Ты фанат виктатлона?
— Что такое виктатлон? — вырвалось у меня.
Мровкуб удивленно на меня посмотрел.
— Он не выспался. — встрял Евлампий.