Светлый фон

– Куда вы собрались лететь?

– Недалеко, разведать, что там.

– Или вместе со мной, или никак.

Возражать Шах не стала, и Карверу стало неловко за свой приказной тон, когда леди-ястреб ухватила бывшего вора за плечи и поднялась в воздух вместе с ним. Карвер поднял руки, взялся за мощные лапы леди-ястреба, подтянулся вверх, чтобы хоть немного снизить нагрузку на них. А потом они полетели сквозь ночь, вдоль долины, к темнеющей вдалеке Черной скале. Трава стремительно мелькала внизу, затем Шах снизила скорость, спикировала вниз, и Карвер приземлился – довольно жестко приземлился, однако перевернулся через голову и тут же вскочил, уже держа в каждой руке выхваченный из-за пояса длинный нож.

Пока Шах совершала в воздухе круг, отстегивая на лету свой лук, Карвер уже увидел противника, с которым они столкнулись.

Король воров наблюдал ту схватку на вершине Черной скалы и был уверен в том, что разодранный Львом лорд-обезьяна давно уже умер от полученных ран. Однако не умер, оказывается, и стоял сейчас перед ним – лорд Улик, Голая обезьяна из Уорлдс Энд с обмотанной бинтами головой. Улик был без оружия, а одну руку все время прижимал к животу, словно опасался, что у него могут разойтись недавно наложенные швы. Свободную руку он поднял вверх, помахал ею в воздухе и сказал, тяжело дыша:

– Я вам не враг. Они враги, – и указал кивком головы себе за спину.

Карвер и Шах посмотрели в ту сторону, откуда явился лорд-обезьяна. С того места, где они только что обходили периметр лагеря, невозможно было увидеть то, что они обнаружили сейчас. Это была орда, огибавшая вулканическую скалу и втягивавшаяся в долину. Издали эта вооруженная толпа была похожа на гигантское полчище муравьев, она кипела и колыхалась, заполняя собой пространство. Враги подбирались в темноте, без единого факела в руках, лишь серебристые блики лунного света играли на бесчисленных металлических доспехах и оружии.

– Что это? – сразу охрипшим, севшим голосом спросил Карвер. – А как же клятва, которую принесли на Черной скале все участники?

– Верность клятве сохранил только я один, – сказал Улик. – Остальным их честь оказалась недорога. Львы и Пантеры вновь объединились. Предупредите своих, предупредите Волка, и как можно скорее.

В это время земля начала дрожать под тяжелыми шагами приближающихся бастийцев. Карверу было страшно даже подумать о том, сколько же бойцов в этой армии. Красные плащи из Лиссии и Баста, Золотые шлемы с южного континента, смертельно опасные гвардейцы из Вермайра, не знающие жалости бандиты из армии шерифа Мюллера.