Светлый фон

– Мы наблюдаем вдалеке червя, но фабрику еще не предупредили, директор.

– Все машины отошли?

– Да, сэр. Вы уверены, что хотите это сделать?

Джозеф подумал об императоре Сальвадоре и о том, как этот напыщенный скучный болван решил, повинуясь своему капризу, отобрать у него все операции с пряностью. Отобрать у него.

у него

– Уверен.

Он поднял флаер, оставив императора и свиту перед лицом опасности, вместе с (к сожалению) квалифицированной и опытной бригадой. И ценным оборудованием. «Венхолдз» вкладывала в эту операцию кровь и деньги, но дело того стоило.

Он достал из кармана пульт дистанционного управления и привел в действие детонатор; тот взорвался с негромким хлопком, выведя из строя императорский шаттл. Потом снова связался с двумя пилотами-разведчиками.

– Ладно. Можете сообщать.

Пусть никчемный император узнает, что его ждет.

Когда слабые становятся сильными, их прежние угнетатели трепещут в страхе.

Вначале приехавшие врачи школы Сукк опасались делать необходимое, но Птолемей не позволял им увиливать от их обязанностей. Только они могли помочь Ноффе. Ученый приказывал им, подгонял их и постоянно находился рядом с ними в медицинском центре Денали, когда они работали. В конце концов, это мало отличалось от того, что они делали раньше, извлекая мозг из тел умирающих навигаторов.

Первую неделю после операции Птолемей редко отходил от бака, в котором хранился мозг администратора. Коммуникационные интерфейсы функционировали так, как он и ожидал. Первым делом он подсоединил передатчик и программу для перевода панических мыслей Ноффе в слова.

Вначале реакция состояла из неразборчивых звуков, но Птолемей проявил безграничное терпение. Он говорил спокойно, объяснял, чтобы его сбитый с толку друг не пугался бы и не считал себя одиноким. Входные сенсоры передавали тихие слова неторопливо, чтобы лишенный тела мозг понимал их.

Наконец Ноффе успокоился настолько, что сумел выразить мысль, одну, но ее он повторял непрерывно:

– Темно… так темно… так темно…

Птолемей ближе наклонился к баку.

– Это потому, что у вас нет глаз, мой друг. Погодите – чуть позже оптические волокна дадут вам такое ясное и четкое видение, какого никогда не могли дать человеческие глаза. Когда вы адаптируетесь, вы сможете воспринимать все части спектра и видеть на огромные расстояния. Представьте себе эту ясность. Вы увидите такое, что никто другой не видел! По-своему я вам завидую.

Голос Ноффе в передатчике дрожал; он несколько раз начинал, сбивался и наконец произнес:

– Не завидуйте…