– Дальше все идут молча, – велел он. – Если он здесь, то именно в этих пещерах. Он все равно узнает, что мы приближаемся, как бы мы ни таились – свет лампы выдаст нас, – однако же постараемся не шуметь. Когда найдем его, то попытаемся взять живым. Возможно, получится, он ведь уже давно сидит здесь без еды. Однако мне доводилось раньше сталкиваться с чародеями вроде него. Они изворотливые гады, во всяком случае, некоторые. Если дело примет скверный оборот, пусть лучше умрет он, а не кто-то из нас.
Ему ответили угрюмыми кивками и согласным бормотанием, после чего двинулись дальше, и Може пошел первым. Тоннель уже скоро резко пошел вниз, и становился все круче и у́же. Затем разделился на два тоннеля, уходящие вниз. Може кинул в один из них камешек. Последовала долгая пауза, затем послышался плеск. По другому тоннелю камешек поскакал, громыхая. Значит, им сюда.
Спуск был очень крутой, и держать лампу было попросту невозможно. Поэтому Вандрад остался наверху, чтобы светить. Когда все остальные спустились, Може зажег свет внизу, и Вандрад загасил свою лампу и спустился. Перед ними начинался длинный низкий лаз. Они ползли по нему, пока не случилось то, чего больше всего боялся Луис – коридор ушел под воду.
Може постучал Луиса по плечу и поманил его к себе. Луис пробрался между викингами.
– Кто-то наверняка проходил здесь, – проговорил Може едва слышно, – и возвращался обратно. Смотри!
В мерцающем свете Луис увидел на скале над водой отпечаток грязной ладони.
– И что теперь?
– Мы тоже сможем пройти. Во всяком случае, попытаемся, – сказал Може.
– Тот, кто рискнет идти первым, настоящий храбрец, – сказал Луис.
– И этот храбрец ты, – ответил Може. – Ведь это тебе нужен волкодлак. Тебе и рисковать.
– Но неизвестно, какой длины проход, – возразил Луис.
– Мы обвяжем тебя веревкой. Если тебе покажется, что ты сейчас захлебнешься, дерни три раза, и мы тебя вытащим.
– А если выберусь на сушу?
– Тогда просто вытяни веревку. Ты сможешь сохранить сухим трут?
– У меня есть коробочка, – сказал Луис.
Это была единственная ценная его вещица, маленькая шкатулка из груши с плотно подогнанной крышкой, под которую не проникала никакая сырость. Но уцелеет ли трут под водой? Возможно.
– Ступай, и если тебе удастся зажечь лампу, дерни за веревку пять раз подряд, – велел Може.
Луис подготовился, проверил вещмешок – хлеб и сыр точно размокнут, поэтому он съел хлеб. Лампы, его и запасная, наверняка не пострадают, фитили у них пропитаны маслом. Судьба коробочки с трутом в руках Божьих. Он заткнул за пояс нож.