– Крыб, – хихикнув, повторил Сержант. – Крысокраб.
– Или кроликорыба, – предложила Карлотта.
– Пусть будет крыб, – согласился Эндер, – пока они сами не скажут, как себя называют.
– Когда снова вернетесь на корабль, – сказал Боб, – не забывайте, что подобные жукерам существа, вероятно, в той или иной степени способны к мысленному общению. Даже если всего лишь обмениваются импульсами, желаниями и предупреждениями, они могут сообщить друг другу все, что нужно, и если кто-то из крыбов вас заметит, о вашем присутствии узнают все. Возможно, они достаточно умны, чтобы устроить ловушку. Так что будьте начеку. А если станет по-настоящему опасно – уходите. Заменить вас некем. Поняли?
Сержант кивнул. Карлотта судорожно сглотнула. Эндер устало смотрел в пространство.
– Эндер, – спросил отец, – ты что, решил, будто не пойдешь с остальными?
– Я? – Слова Боба вернули его к реальности.
– Пойдут все трое. Я бы тоже пошел, но вы знаете мои ограничения.
– Но я же биолог, – попытался возразить Эндер.
– Именно потому ты и должен пойти, – объяснил Боб. – Минимум для обороны – в любом случае трое, но вдобавок ты многое сможешь узнать на месте, а не ждать, когда тебе принесут образцы для исследования.
– Но я… я не готовился…
Сержант бросил на него презрительный взгляд:
– Думаешь, тебе удастся не замарать руки?
– Я и так замарал их по локоть в крови крысокраба, – огрызнулся Эндер.
– Он не имел в виду буквально замарать, – заметила Карлотта. – Ты считаешь, будто мы расходный материал, зато ты незаменим.
– Все незаменимы, – возразил Эндер. – От меня просто будет мало толку.
– Ты же меня поколотил, – сухо бросил Сержант. – Не притворяйся, будто ты такой уж беспомощный.
– Он боится, – заявил Боб. – Только и всего.
– Я не трус, – холодно возразил Эндер.
– Мы все боимся, – сказала Карлотта.