Сэйзед ничего не ответил. Он просто взял перо, намереваясь вернуться к переводу.
— Что-нибудь еще, госпожа?
— Вообще-то, да, — сказала Вин, доставая из рукава платок. — Ты не знаешь, что это?
— Выглядит как носовой платок, госпожа.
Вин скривилась:
— Очень смешно. Ты слишком много времени проводишь с Кельсером, Сэйзед.
— Знаю, — со вздохом согласился террисиец. — Думаю, он плохо влияет на меня. Что особенного в этом платке?
— Как раз это я и хочу понять! — воскликнула Вин. — Его только что дал мне Призрак.
— А! Тогда понятно.
— Что?
— В обществе знатных людей, госпожа, носовой платок — традиционный дар молодого человека юной леди, если он стремится к серьезным отношениям.
Вин изумленно уставилась на платок:
— Что?! Мальчишка сошел с ума!
— Большинство юношей его возраста немного не в себе, я полагаю, — с улыбкой сказал Сэйзед. — Я бы не назвал это неожиданностью. Разве вы не замечали, как он смотрит на вас, когда вы входите в комнату?
— Я считала, он просто странный. О чем он вообще думает? Он же намного моложе меня!
— Ему пятнадцать, госпожа. Так что разница между вами всего в один год.
— В два, — возразила Вин. — Мне на прошлой неделе исполнилось семнадцать.
— Все равно он ненамного моложе.
Вин возвела глаза к потолку:
— У меня нет времени отвечать на его ухаживания!