Вин вздохнула, расправляя юбку и опускаясь в кресло. Ее бело-голубое платье было прекрасно. Оно предназначалось для дневного времяпрепровождения, но по роскоши лишь немногим уступало вечерним туалетам.
— Вы должны признать, госпожа, — сказал Сэйзед, усаживаясь, — текст просто изумительный. Это сочинение — мечта любого хранителя. Я узнаю о собственной стране такие вещи, которые даже мне были неизвестны!
Вин кивнула:
— Я как раз дошла до места, где они прибывают в Террис.
«Остается надеяться, что в следующей части он меньше внимания станет уделять перечислению дорожных припасов. Если честно, уж очень занудно пишет наше злобное божество…»
— Да-да! — откликнулся Сэйзед с несвойственным ему волнением. — Вы заметили, что он описывает Террис как «зеленый плодородный край»? Об этом говорят и легенды хранителей. Сейчас Террис — холодная пустыня… там повсюду мерзлая грязь, и почти ни одно растение не способно выжить. Но когда-то Террис был прекрасен и зелен, как описано в книге!
«Прекрасен и зелен… — подумала Вин. — Почему зеленый цвет обязательно прекрасен? Не хватало еще, чтобы растения были синими или лиловыми… вообще вышла бы жуть!»
Однако кое-что в дневнике все же заставило Вин удивиться, — кое-что, о чем помалкивали и Сэйзед, и Кельсер.
— Я как раз прочитала, как Вседержитель нанял носильщиков-террисийцев, — осторожно заговорила она. — Он пишет, что они очень сильны днем, потому что позволяют себе быть слабыми по ночам.
Сэйзед внезапно напрягся:
— Да, действительно.
— Ты что-то знаешь об этом? Это имеет какое-то отношение к хранителям?
— Имеет, — кивнул Сэйзед. — Но пусть лучше это останется секретом. Не потому, что вы недостойны доверия, госпожа Вин. Просто чем меньше людей знает о хранителях, тем меньше слухов о нас. Пусть Вседержитель поверит, что уничтожил нас полностью, ведь он так стремился к этому последнюю тысячу лет.
Вин пожала плечами:
— Как пожелаешь. Надеюсь, секреты, которые Кельсер надеется найти в книге, не имеют отношения к силе террисийцев, потому что если это так, то лично я ничегошеньки не замечу.
Сэйзед молчал.
— Ну ладно, — беззаботно бросила Вин, перелистывая еще не прочитанные страницы. — Похоже, он только и думает что о террисийцах. Боюсь, мне нечего будет рассказать Кельсеру.
— Вы уже многое заметили, — медленно произнес Сэйзед. — И незачем устраивать из этого целый спектакль.
Вин ехидно улыбнулась.
— Хорошо, — со вздохом сказал Сэйзед. — Похоже, зря мы позволили вам проводить столько времени с мастером Бризом.