Светлый фон

И нигде ни души. На четвертом этаже тоже никого, «прелестное существо» куда-то запропастилось. Уж не в ловушку ли их заманили?.. Но магии Шнырь ни вот столечки не чувствовал. Потом он издали почуял людей, однако люди оказались не те: двое рабочих сидели в комнате с дощатыми козлами и ободранными стенками.

На участке, где еще не успели сбить штукатурку, вкривь и вкось были вырезаны надписи: «бей магав», «Лимила шлюха», «Властилин сонхи Урра».

Господин сотворил скрывающие чары, и люди его не заметили.

– Видишь, Джамо, день закончился, и ты себе шею не свернул, давай-ка двинем домой, – увещевал старший. – Работа не мышь, в подпол не сбежит.

– Он сказал, что я сегодня могу умереть до захода солнца, если пойду на работу, – смурным голосом возразил младший. – Солнце еще не село, и такая тоска на сердце, будто и впрямь умираю. Лучше тут подождать, а то на улице мало ли что…

– Дело хозяйское, подожди, – флегматично отозвался его напарник, после чего поднялся на ноги и начал отряхивать запачканные штукатуркой штаны.

– А уж какой страх меня взял, когда он из переулка выскочил! – дрогнувшим голосом продолжил Джамо. – Гляжу – здоровенный кот бежит, потом раз – и человек. Щас, думаю, поколотит, он же, говорят, всех подряд колотит, а он заместо этого сказал мне на работу не ходить, иначе умру до захода солнца. А как я не пойду, если за прогул уволят…

– Управляющий гад из гадов, чтоб ему… Испугался ты зря, Кот-Оборотень не всех бьет, только тех, которые заслужили. Хорошего человека он не тронет, а при нужде еще и поможет – заступится, предупредит об опасности, как тебя предупредил.

– Я весь день берегся, да если бы знать, миновала беда или за углом поджидает…

– Ладно, бывай.

Тейзург и Шнырь крадучись отошли подальше, и когда шаги старшего рабочего стихли на лестнице, господин тихонько промолвил:

– С ума сойти, Хантре стал персонажем городского фольклора! Кот-Оборотень, прелестно… Надо будет рассказать ему.

– Так он же сбрендил, у него нынче одно на уме – кому бы еще навешать.

– Увы, Шнырь, остается только ждать, когда его условно здравый смысл возобладает. Но боюсь, это произойдет нескоро. На него жалуются, и ладно бы только представители алендийского высшего общества – что они такое по сравнению с ним или со мной? Но не так давно ко мне обратились с претензией демоны из свиты Акетиса: мол, сделай замечание своему грубияну-наемнику, на трансцендентном уровне бытия он, может, и ровня нашему начальству, но куда ж это годится – грубить должностным лицам при исполнении! Мол, у нас на него никакой управы, а у тебя он формально в подчинении, согласно договору найма… Вообрази, Шнырь, как мне было неловко перед моим старинным приятелем Снагасом. Я пообещал, что урежу Хантре премиальные за текущий месяц и проведу с ним разъяснительную беседу. Надеюсь, что рано или поздно его отделают до состояния, несовместимого с дальнейшими поисками приключений, и тогда мы сможем забрать его домой.