Но Хенрик, не обращая внимания на мои упреки, стоял, растерянно вглядываясь в зеленоватый сумрак. Здесь густые заросли зеленели как-то особенно ярко, а за ними мрачно возвышалась колоннада деревьев.
Карс поднялся с земли и тоже недоуменно вытаращился перед собой.
— Видишь там, сбоку, несколько камней, Карс? — сказал наконец Хенрик. — Возьми-ка тот, побольше.
— Хорошо, Хенрик, — покорно сказал мой напарник, — ты совсем сошел с ума, да?
Но без особого усилия поднял с земли здоровенный валун.
— Отлично. А теперь брось его в самую середину поляны.
Такой бросок был под силу только кадару; камень приземлился в намеченную точку, но вместо того, чтобы с гулом удариться о землю, ухнул куда-то вниз, и зеленые перья папоротников сомкнулись над ним.
— Дьявол, — пробормотал док, — что это там такое?
Хенрик, обломив с ближайшего дерева ветку подлиннее, осторожно раздвинул ею спутанные стебли. Там, в обнажившейся под зеленым покровом яме, сплошь устланной густым слоем слизи, ворочалось что-то огромное, бесформенное, тщетно пытаясь высвободиться из-под тяжелого валуна.
— Ну и ну! — сказал док со здоровым восхищением специалиста. — Такого я никогда еще не видел! Наверняка тоже какой-нибудь мутант!
— Да откуда они берутся-то все? — Я поглядел на Хенрика: — Послушай, приятель, Карс тебе должен спасибо сказать. Ты ведь ему жизнь спас.
— Похоже на то, — жизнерадостно признался Карс, свесившись над ямой.
Док внимательно посмотрел на Хенрика.
— А откуда вы знали, что здесь ловушка, Хенрик? — медленно спросил он.
Хенрик в недоумении поглядел на него, растерянно провел рукой по лицу.
— Черт, — сказал он наконец, — да я и сам не знаю. Просто… почувствовал, что там что-то неладно.
— И раньше так бывало?
— Никогда, — сердито ответил он, — я что, по-вашему, ненормальный?
— Какая разница? — вмешался я.
— Большая, — сухо сказал док, — у вас что, Матиссен, с логикой не все в порядке?