Светлый фон

Если внешние границы области были пустой землей, нетронутой плугом, то в той местности, куда меня вела дорога, было не так, и действительно разумно было идти ночью, а не днем.

Миновав лагерь, я дошел до деревни и прошмыгнул через поля. Урожай почти везде был убран. Когда я крался мимо фермы, меня испугало тявканье охотничьей собаки, в которой звучало предупреждение. Другие животные подняли тревогу и всполошили всю деревню, и я опять увидел свет фонарей, услышал крики людей и дикий лай собаки.

Реакция населения Иим-Син и слова Майлин уверили меня, что барск — редкое и опасное животное. Допустим, меня увидят или какой-нибудь фермер спустит собак на странного нарушителя границ. Что тогда? Идти в густонаселенную местность было самоубийством.

Я ходил в чаще и выбирал место для дневного сна, слыша скулеж в собственных мыслях. Но ведь где-то в землях Осколда был ответ на вопрос о судьбе моего тела, и я должен был найти его!

Наученный горьким опытом, я не рискнул охотиться на фермерских землях. Но диких животных было мало и они были пугливы. Поиск пищи привел меня, наконец, к огороженному полю.

В эту ночь на небе не сверкали Кольца, все было затянуто тучами. Это придало мне храбрости еще раз попытаться завладеть домашней скотиной.

На поле были фоду. Я уже знал, что Майлин везла их сушеное мясо.

Они были достаточно малы, величиной примерно с Танталу. По всей вероятности, когда-то у них и Танталы были общие предки, но одомашнивание и направленная селекция сделали их более толстыми, на более коротких ногах, явно более глупыми. Для меня было только одно затруднение: они спали, сбившись в кучу, и все стадо могло испортить мне охоту.

Я крался вдоль стены, осторожно нюхая воздух, — не пахнет ли собаками, но пролетавший ветерок доносил до меня только запах спавших фоду.

Если бы у меня был напарник, все было бы очень просто: один пошел бы по ветру. Долго ждать не пришлось: куча спавших зафыркала, распалась по сторонам, заворчала. Я кинулся на визжащее животное, схватил его и поднял, несмотря на его сопротивление. Перебраться через стену с таким грузом было нелегко, но голод — лучший помощник, и я в конце концов утащил добычу в кучу камней на берегу, которая могла служить мне крепостью, хотя я не думал, что меня станут тут осаждать.

Я утолил голод, а затем из осторожности прошел вниз по ручью, чтобы запутать следы, по которым ограбленный фермер может пустить собак.

Через ручей был перекинут мостик, и под его аркой я вышел на берег и вылизал воду из своего меха.

Занимаясь этим, я услышал глухой стук копыт.