Какими судьбами? (нем.)
Просьба не проводить исторических аллюзий с известным монгольским полководцем XX века, участником войны на Холхин-Голе, и первым монгольским космонавтом, просто более зубодробительных монгольских фамилий и имён придумать не смог.
Слушаюсь, господин майор (нем.)
К XIX в. под термином la savate понимали уже французский бокс.
Георгиевским такое оружие стало называться лишь в 1913 г., а до того официально именовалось золотым.
Ей-богу (фр.)
Ко всем чертям (фр.)
Чёрт бы их побрал (фр.)
Сукины дети (англ.)
Жителей американских колоний в XIX принято было называть бостонцами.
Подровняйсь! (англ.)
Где ты взял этот меч (англ.)
Я не говорю по-английски (фр.)
Вперёд! Бей их! Перебейте ублюдков! (англ.)
К стене (испан.)
Господи, помилуй (испан.)
2-й батальон полка считался запасным, в поход выступала только его гренадерская рота.
Вы кто? Какой полк? Британский? Испанский? (англ.)
Привет! Привет! Как дела? В каком полку служите? Кто ваш командир? (англ.)