Ехать пришлось недалеко: вырулив из-за кустарника, грузовик преодолел ту жалкую сотню метров, что разделяла огневую позицию «диких гусей» и незваных гостей. Я сразу же обратил внимание, что неизвестные ведут себя подчёркнуто миролюбиво – оружие закинуто на плечи, руки держат на виду, не делают никаких резких движений. Следующим моментом, который с ходу бросился в глаза, являлся возраст незнакомцев – всем пятерым мужикам, что смиренно ожидали нас более часа, было за пятьдесят или около того. Итак, пятеро дядечек славянской (и не только) наружности, в годах, разномастно одетые, вооружённые охотничьими ружьями и карабинами. Автоматов не видно, рация лишь у одного.
– Это Владимир Иванович, наш главный мент и главный разведчик, – обращаясь к гостям, произнёс ополченец, который вёл переговоры с визитёрами. – С ним можно идти хоть в разведку, хоть к чёрту на рога. Он всё решает.
– Не всё и не всегда, Дмитрий Степаныч, но в целом – верно, – уточнил я, пожимая руку Никулина (фамилия ополченца). – Я уполномочен командованием конфедерации вести переговоры с вами, товарищи… Дмитрий Степаныч, ты тоже останься, добавишь чего-нибудь от себя, если понадобится.
– Да, я уже почти всё рассказал товарищам, – огорошил меня даниловец. – Про нас, про посёлок, про этот кластер… Не бойся, майор, ничего лишнего не сболтнул.
– Ну, коли так, – мысленно поёжился я, представляя, чего мог наговорить словоохотливый ополченец. – Майор Иванников, из Питера, начальник СКП, которая приказала долго жить… Мои боевые товарищи… Капитан Руденко… Капитан Барулин…
– Подполковник Пономарёв, Михаил Иосифович, бывший начальник уголовного розыска в Пскове, – прожёг меня жёстким взглядом седовласый мужик с рублеными чертами лица. – Ныне простой пенсионер… хм, теперь уже тоже бывший.
– Полковник Зарипов, Ринат Абдуллаевич, военный пенсионер, – представился сухопарый дядечка с восточным разрезом глаз.
– Ты не скромничай, Ринат Абдуллаевич, говори, как есть, – неожиданно засмеялся Пономарёв.
– Говорю как есть: полковник Эф-Эс-Бэ в отставке, – слегка улыбнулся Зарипов. – Москвич, если это имеет значение.
– Подполковник Терещенко, тоже москвич, и тоже в отставке, – пожал мне руку лысый упитанный тип, сильно смахивающий на колобок на ножках. – Но не военный, а простой дэпээсник.
Двое других гостей оказались самыми обыкновенными работягами, слесарями, вышедшими на пенсию. Оба, естественно, служили в армии, но очень давно, ещё при Союзе, и не заостряли внимания на своих скромных званиях. А вот Пономарёв с Терещенко и Зариповым, похоже, решили слегка поддавить нас авторитетом, звёздочками на погонах, должностями и опытом. Должности и опыт, безусловно, вызывали уважение, да вот только мы находились в мире, где сержанты и капралы стоят вровень с майорами и капитанами, а то и выше. Гостей следовало сразу же поставить на место.