Старуха смотрела на Леонору. На ее лице читалось нетерпение.
– Ошибка. Вам следовало приказать его казнить, – сказала она. – Было бы лучше для вашей власти, если бы он умер здесь.
– Я не считаю это своей высшей целью, – ответила Леонора. Драго увидел, что она смотрит в глаза императрицы.
– А мы вам говорили, что так должно быть. Женщина не может позволить себе поступать иначе.
– Нам придется потом в этом убедиться. Но я приняла во внимание ваш совет, госпожа императрица.
– «Я приняла во внимание ваш совет», – передразнила ее старуха, с яростью в голосе.
Андрий Дживо все еще стоял, положив руку на спинку своего кресла. Он выглядел смущенным. Ему бы не хотелось быть свидетелем этого столкновения, понял Драго. Его собственные чувства были более простыми: он был готов защищать Леонору от кого угодно, в том числе, от женщины, которая в Сарантии носила порфир.
– Мне так больше нравится, – мягко произнесла Леонора. – Заплаченный за меня выкуп возместили. Обитель имени Паоло будет построена. И я не знаю, какую пользу мне бы принесла репутация женщины, убившей своего отца.
– Не убившей. Казнившей, имея на то право. За преступление. На вашей стороне закон.
– Возможно. Закон – скользкая штука, и люди при дворе Патриарха такие же. Нам не нужна печальная известность после Филипы ди Лукаро. Так я решила, по крайней мере. Простите, если вы со мной не согласны.
– Вы боялись, – напрямик сказала ей Евдоксия. Она подняла голову. – Женщинам это свойственно.
Леонора пожала плечами, отвела взгляд, потом опять посмотрела на императрицу:
– Не хотите ли бокал вина, ваша милость?
Императрица пристально посмотрела на нее.
– Вы хотите вот так от нас отделаться?
Выражение лица Леоноры изменилось.
– Я не хочу от вас отделаться, и впредь не собираюсь этого делать. И я не боюсь. Я считаю, что нашла лучший выход. Я благодарна вам за руководство, но не откажусь от права думать самостоятельно. Вы бы хотели, чтобы я отказалась от этого? И какой бы властью я тогда обладала?
Драго переводил взгляд с одной женщины на другую. С запада дул прохладный бриз, но на террасе все еще было тепло.
Императрица вздохнула.
– Мы устали, – сказала она. – Он назвал нас старой каргой.