Светлый фон

 

Сначала мы слышим запах и только потом видим, откуда он исходит.

– Не кричи, – говорит Тоби.

Вот над чем орали вороны.

– Ох, нет, – шепчу я.

Это Оутс. Он висит на дереве, медленно поворачиваясь. Веревка пропущена под мышки и завязана узлом на спине. Он совсем голый, если не считать носков и ботинок. Это хуже, потому что так он меньше похож на статую. Голова запрокинута назад – слишком далеко, потому что у него перерезано горло. Вороны хлопают крыльями вокруг головы – ссорятся за посадочные места. Светлые волосы слиплись. В спине зияет рана. Так выглядели тела, валявшиеся на пустырях, тела с изъятыми почками. Но эти почки украли не для пересадки.

– У кого-то очень острый нож, – говорит Тоби.

Я плачу.

– Они убили малыша Оутса, – говорю я. – Меня сейчас стошнит.

Я оседаю на землю. Сейчас мне наплевать, если я тут умру: я не хочу жить в мире, где с Оутсом могут сделать такое. Это так несправедливо. Я глотаю воздух огромными кусками и плачу так, что ничего кругом себя не вижу.

Тоби хватает меня за плечи, поднимает на ноги и трясет.

– Прекрати, – говорит она. – У нас на это нет времени. Пошли.

Она толкает меня перед собой по тропе.

– Можно, мы его хотя бы снимем? – выговариваю я наконец. – И похороним?

– Позже, – говорит Тоби. – Но в этом теле его больше нет. Он теперь в Духе. Ш-ш-ш, не плачь.

Она останавливается, обнимает меня и покачивает туда-сюда, потом снова бережно подталкивает по тропинке. Тоби говорит: нам нужно дойти до сторожки, прежде чем начнется послеобеденная гроза, а тучи уже надвигаются с юга и запада.

69

69

Тоби. День святого мученика

Тоби. День святого мученика