— Сверить часы! — Приказал Горбунов. — На моих пятнадцать — сорок девять…
Повесьма вместе со всеми бросил взгляд на свои наручные часы…
— … связь на частоте — шесть. Смена частот по графику "девять". Сейчас принимаем ключ "четыре-два-ноль-два". Но на всякий случай, разговоры в эфире — строго на английском! Еще раз для осбо одаренных — "четыре-два-ноль-два".
"Странно, обсуждали же это во время инструктажа. Позывные и шифры железно заучили, график смены частот и шифров детально разобрали… Наверно, дают время собраться и настроиться. Ну и своим поведением показывают, что не видят в положении Вайс ничего необычного. Заодно, демонстрируют нам, курсантам, лояльность к этому… Арсалану… А я б его урыл бы! Чесслово, урыл бы!"
— Взво-о-од! Средства связи — включить и настроить!
Началась обычная рутина: проверка связи, проверка небоевого снаряжения…
Повесьма обратил внимание, как Арсалан и его "жены" — "Рамиля" и "Ясира" (ну, дураком надо быть, чтобы думать, будто эту невысокую девушку зовут так, как представил ее этот козел) — споро надевают на себя комплекты радиостанций, вешают на уши гарнитуры, щелкают тангентами и выходят на связь…
При этом Повесьма обратил внимание, как Арсалан, пристраивая гарнитуры на ушки своих "жен", очень старательно загораживает процесс от взглядов бойцов.
"Это он их от нас загораживает, что ли?!"
Но особенно "курсантов" взбесило то, с каким рвением "Рамиля, вторая нелюбимая жена" крутится вокруг Арсалана, помогая ему настроить явно незнакомую тому систему связи. И с какой услужливостью и готовностью реагирует на раздраженный тычок Арсалана в сторону "Ясиры" — дескать, лучше ей помоги! При этом, было такое впечатление, что Маргарита-Рамиля пытается загладить какую-то вину!
"Надо ж, как она в роль вошла! Надеюсь, она не собирается с ним… ну… для полного соответствия с легендой… того… И это ж аморально, в конце-концов! Они же родственники! Это Восток, конечно, но — они же не аборигены какие-нибудь!"
— Я — в первой машине с нанимателем и его женами! — Сообщил Горбунов ("Тоже троллит" — легко определил Повесьма). — Командирам отделений — распределить обязанности бойцов во время движения конвоя. Первое отделение — вторая машина! Второе отделение — третья машина! Третье отделение — четвертая! Через минуту жду доклад от "комодов". Время пошло!
("комот", "комод" — командир отделения)
И началась беготня. Но, опять — без суеты. Повесьма взвалил на спину огромный рюкзак, подвхатил три тяжеленных сумки и потрусил ко второй машине.
+++