— Так вы их называете. Настоящее название для их вида базируется на математике неизвестной для вас природы. Нет... это то, что вы называете Горгонами.
— Они нас преследуют? — это заставило сердце Джефферсона бешено заколотиться о ребра. — Насколько близко они подобрались?
— Пока они на безопасной дистанции. Это военный корабль. Его системы слежения ориентированы на устройство, имплантированное в затылок мистера Джерихо.
— Дерьмо! — взорвался Дейв. Он потянулся, чтобы схватить Джефферсона за рубашку, но на этот раз проповедник поднял руки в знак полной капитуляции, чтобы избежать наказания. Дейв оттолкнул их в сторону, вызвав крик боли Джефферсона: удар пришелся на сломанные пальцы проповедника. Дейв ухватил его за бороду. — И ты молчал об этом?! Какого черта? Потому что ты все еще шпионишь для них, да?!
— Он больше не шпион, — спокойно сказал Итан. — Ему имплантировали устройство, когда захватили его город. Они собирали людей для экспериментов.
— Да-да, знаю я об этих проклятых экспериментах!
— По какой-то причине, — продолжал Итан, — королева Горгонов нашла нашего Джефферсона очень привлекательным, — он знал причину. Это было связано с любопытством в области человеческой анатомии. Сам Джефферсон Джерихо не хотел в этом участвовать. — Его пощадили и не превратили в оружие, но имплантировали ему портативное контрольное устройство. Вероятно, оно небольшого размера... как булавочная головка. Но оно мощное. И мистер Джерихо даже не знает, как оно работает, кроме того, что оно причиняет ему боль за непослушание.
— Слушайте его! Поверьте ему! — умоляюще пролепетал Джефферсон.
— Так, может, нам найти где-нибудь нож и вырезать эту дрянь из этого ублюдка?
— Я не думаю, что мы можем определить верное местоположение. Только если нам... повезет, если я правильно помню это выражение. Я полагаю, что если к этому устройству прикоснуться, это приведет к смерти для вас обоих.
— Ты уверен, что он нам нужен? Клянусь, я скоро точно выброшу его наружу и застрелю ко всем чертям.
— Отпусти его, Дейв, — сказал Итан. — Кем бы он ни был раньше... сейчас он на нашей стороне.
— И всегда был! Клянусь, я...
— Завали свою дыру, Джерихо! — приказал ему Дейв, борясь с намерением повыбивать проповеднику оставшиеся зубы. С трудом взяв себя в руки, он отошел от него. — Так что нам делать? — спросил он Итана.
— Мы будем ехать дальше, пока можем. Я полагаю, Горгонам любопытно, куда мы направляемся. Возможно, Королева захочет это знать, потому что она должная понимать, насколько это жизненно важно. А еще, пожалуй, нам нужно в скором времени найти топливо, — Итан положил руку на плечо Оливии, и когда она заглянула в его странные серебряные глаза, она не заметила в них космического холода — только лишь теплоту сочувствия. — Я искренне сожалею о Джей Ди, и мне очень жаль, что я не мог ему помочь. Но он чувствовал, что должен так поступить вне зависимости от своего желания. Он не хотел становиться для нас опасностью и... задерживать нас. Поэтому нам нужно продолжать путь, пока мы можем.