Прижав его к груди, Джесса цокнула языком:
– Рожер, прошло больше десяти лет. Я чуть ли не сама кормила тебя титькой, а ты не удосужился заглянуть?
– Вряд ли это одобрил бы герцог, – ответил Рожер.
Он отстранился, и Лиша увидела, что глаза у него мокрые. Как бы она ни относилась к сорнячнице, было ясно: Рожер ее любил.
– Дай мне взглянуть на тебя, – сказала Джесса, развела ему руки и отступила на шаг, словно в танце.
Она осмотрела его с головы до пят.
– Ты вырос статным мужчиной. Держу пари, ты разбил не меньше сердец, чем Аррик.
Рожер чуть отошел и откашлялся, теребя медальон.
– Госпожа Джесса, позвольте представить мою жену – дама’тинг Аманвах вах Ахман ам’Джардир ам’Каджи.
Джесса с лучистой улыбкой шагнула к Аманвах, намереваясь ее обнять, но юная дама’тинг сделала шаг назад.
– Мм? – озадачилась Джесса.
– Простите, госпожа, но вы нечисты, и вам нельзя ко мне прикасаться, – ответила дама’тинг.
– Аманвах! – воскликнул Рожер.
– Все в порядке, – возразила Джесса, вскинув руку, но не сводя с Аманвах глаз. – Мне извиниться за бесстыдство? Прикрыть грудь и волосы?
Аманвах отмахнулась:
– Дживах’шарум с честью носят одежды намного менее скромные. Меня не оскорбило твое бесстыдство.
– Тогда в чем же дело? – спросила Джесса.
– Ты же из тех, кто варит чай из яблуневых листьев, который превращает твоих хисах в ха’тинг? Ты позоришь их и ослабляешь свое племя, отказывая этим женщинам в детях от их соитий.
– По-твоему, лучше, чтобы они не знали отцов своих детей? – осведомилась Джесса. – Стали матерями-одиночками, не достигнув и двадцати? Мои девочки получают образование и возвращаются к былой жизни более богатыми и подготовленными, чтобы найти подходящих светских мужей и выносить детей знатного рода.
– Значит, они выходят замуж, будучи познанными? – не отставала Аманвах.