— А у тебя есть своя версия происходящего? — заинтересовался Горацио, — а почему ты не говорил про нее, а вспомнил только сейчас?
— Мы достали то, что нам надо. А это значит, что мы вас покинем.
— Уезжаете? — пригорюнился Том, — жалко.
Парни забрались на глиссер и помчались обратно. Пару минут все сидели тихо. Потом Горацио что-то хотел сказать, но передумал. После того как они вернулись на дорогу и забрались в хаммер, Мик смущенно кашлянул, привлекая внимание, а потом сказал:
— Большое вам спасибо, ребята, за то, что вы поехали со мной на эти болота.
— Да не за что, — загалдел народ, — мы всегда с тобой.
— Нет, правда. Я, на самом деле, не хотел вас привлекать к этому делу. После той истории, которую мне поведал слизень, я решил вас не брать. Но потом я передумал. И как оказалась — правильно сделал…
— Ты про этих разноглазых? — Дайсуке уставился на Мика.
— Да, — Мик посмотрел на приятеля и улыбнулся, — тебе вообще отдельное спасибо, если бы не ты… я бы, наверное, погиб.
— Нет проблем, — Дайсуке протянул руку и потрепал Мика по волосам, — надо ведь долги отдавать.
— Ну, хорошо, — Мик ухмыльнулся, — встретимся завтра утром у Горацио в офисе.
Вернувшись домой, Мик сказал Сагаре:
— Завтра, после того как мы посетим Горацио, возьмешь Дайсуке и Шидори. Вернешься с ними на корабль.
— А Гарланда?
— А она со мной поедет. Есть у меня какие-то странные предчувствия насчет неё и завтрашнего дня.
— Хорошо, — Сагара кивнул, — я их предупрежу.
В восемь утра все отправились к Горацио. Девушки остались в уличном кафе. Том обещал покинуть Сагару, Дайсуке и Шидори до места.
— Ну давай, выкладывай, — сказал Горацио, — вот в твоем распоряжении доска, маркеры и все мы.
— Начнем с БГИ, — Мик нарисовал на доске круг и подписал его, — это главный подозреваемый в этом деле. Первый этап — «Лоскутник». Жертва экспериментов и орудие убийства. Поскольку мы не знаем мотивов его убийств, нам трудно судить. Но предположим следующее. «Лоскутника» либо выпустили, чтобы он вносил хаос в размеренную жизнь города, либо он сам сбежал и занялся тем же самым. Обе версии были на руку неизвестным заказчикам. Но мы его остановили. Второй этап — дети. Что мы тут имеем? — Мик написал слова «лоскутник», «дети» и провел от них стрелки к большому кругу, — Слизняк мне сказал, что дети были двух сортов — быдло и гении. Быдло внесло хаос в город. Берсерки, манкурты — не любви, не привязанностей, не памяти. Этих было много, и слизняк сказал, что они невкусные. А вторые — гении. Дети с паранормальными способностями. Этих не оставляли в институте. Их отсылали далеко, немногие возвращались. Вот те, которых мы видели на поляне. Десять — телепатов и трое — сканеров.