— Погоди, Мик, у тебя ведь есть сила? Почему тебя это так задело? — спросил Дайсуке.
— Понимаешь, моя сила — это и дар и проклятье одновременно. Кое-что мне пока не под силу, но эти были чертовски сильны. Если бы не ты…
— Я понял, — Дайсуке замолк.
— Сканеры занимали места жрецов. Рубиноокий мне тоже поведал много интересного. Но, к сожалению, у нас все свидетели мертвы, из улик только игрушка и то, что нашли на поляне. У вас осталась еще одна ниточка — убийство Боба Харшопа. Потяните, может, и выйдете на его убийц. Он был сторожем, увидел что-то неподходящее и все… каюк.
— Ты все изложил? — спросил Горацио, — ничего не скрываешь?
— А есть резон? — Мик посмотрел на Горацио, — скрывать факты? Мы исчезаем из вашей жизни, а вы остаетесь. Страничка истории перевернута. Можешь поверить в мою интуицию, можешь послать к черту.
— Успокойся, — Горацио насмешливо посмотрел на Мика, — все в порядке. Я думаю, что твоя версия на самом деле более правдива, чем официальная.
— Вот и хорошо.
— Я сейчас отвезу ребят, — вскочил Том, — Сагара, Дайсуке, пойдемте.
Мик и Горацио вышли следом.
— Ты ведь что-то утаил? — Горацио улыбнулся, — и при ребятах говорить не стал.
— Ты отвезешь нас с Гарландой, — вздохнул Мик, — после того, как вернется Том.
— Хорошо.
— Тебе нравится Гарланда?
— Да. Изумительная женщина.
— У нее есть секрет, — пояснил хмуро Мик, — и я тебе его скажу. Но ты пообещай, что если про нас кто-нибудь будет спрашивать — ты будешь все отрицать?
— Ладно, — Горацио выглядел встревоженным, — что не так с Гарландой?
— Она — боевой андроид. Полагаю, что она тоже связана с БГИ.
— Андроид?! — Горацио изумленно вытаращился на Мика, — вот почему у нее та-кой глубокий аналитический мозг?!
— При Гарланде ни слова! Тому тоже не говори, не надо.