Светлый фон

— Если будут они, эти встречи, — буркнул Анатолий, вызвав очередную вспышку раздражения со стороны Уэсли.

— Уважаемая Мадам Гао права, — проговорил Нобу — японец, за которым стояли какие-то таинственные силы. У Уэсли не было ни единой идеи, откуда у него такая власть. «Якудза» никогда не были сильны в Америке, но Фиск не просто опасался Нобу — он следовал его указаниям. По крайней мере, пока.

— Насколько я понял, проблемы две, — поморщившись, все-таки, включился в разговор Владимир. — Первая — так называемые, Хранители. Вторая — Человек-Паук.

Два месяца. Всего два месяца понадобилось Человеку-Пауку, чтобы из раздражающей неприятности, превратиться в серьезную проблему. Если раньше, он разбирался только с мелкими бандитами, и эти атаки не несли никакого вреда бизнесу, то теперь все изменилось. Стенолаз срывал сделки, раскрывал полиции склады, уничтожая весь рынок наркотиков и оружия. Ходили слухи, о том, что над городом появились «лишние» Хранители, которые работали лично на Паука, но ни опровергнуть, ни подтвердить эти слухи людям Фиска пока не удалось.

Уэсли чувствовал, как огромная империя, которую они вместе создавали, крошится под пальцами Человека-Паука. И это было странно. Ведь это всего один человек — пусть и мутант. Он просто не может оказаться во всех местах одновременно… но там, где не было его, оказывалась полиция.

— С копами и с новыми операторами Хранителей мы общий язык найдем, — спокойно заговорил седовласый мужчина, до этого спокойно молчавший, слушая перепалку своих… «коллег». — С Человеком-Пауком — нет.

— У всех есть своя цена, — не согласилась мадам Гао.

— У него — нет, — покачал головой Седовласый.

Об этом человеке Джеймс знал преступно мало. Да, глава сицилийской семьи Маджия и… только. Больше о нем не известно ровным счетом ничего. Его альтер-эго — филантроп Сильвио Манфреди — также ничем не примечателен. Разве что тем, что у него есть дочь…

— Почему вы в этом так уверены? — задал осторожный вопрос Уэсли.

— Он жестоко калечит наших людей…

— …Но не убивает, — позволил себе заметить Нобу.

— Да, но и калечит он их… изобретательно, — хмыкнул Сильвермейн, люди которого больше всего пострадали от действий Паука. — К тому же, в том, что он делает, нет такой уж большой необходимости.

— Мы считаем, — все так же предельно вежливо и осторожно проговорил Джеймс, — что он пытается выбить из них информацию о теракте в Департаменте. Те из наших людей, которых удалось вытащить, подтверждают это.

Все поморщились, вспомнив про тот инцидент. Кто бы это ни сделал, он подложил огромную свинью преступникам Нью-Йорка.