Он выдержал взгляд Жаворонка.
– Ты настоящий бог. По крайней мере, для меня. Не важно, легко ли тебя убить, сколько у тебя дохов и как ты выглядишь. Значение имеет только то, кто ты есть и чего стоишь.
55
55
– Ваше превосходительство, у передних ворот идет бой, – сообщил окровавленный солдат. – Мятежники сцепились друг с другом. Мы… нам, может быть, удастся проскользнуть.
Сири вздохнула с некоторым облегчением. Наконец-то дела стали налаживаться.
К ней повернулся Треледиз:
– Если мы выйдем в город, народ сплотится вокруг Бога-короля. Там мы окажемся в безопасности.
– Откуда у них столько безжизненных? – спросила Сири.
Треледиз покачал головой. Они задержались в комнате невдалеке от парадного входа – в отчаянии и сомнениях. Прорваться через укрепления, которые возвел вокруг Двора богов Пан-Каль, было заведомо трудно.
Она посмотрела на Сьюзброна. Жрецы обращались с ним как с ребенком – оказывали почести, но не интересовались его мнением. Он же стоял, положив руку ей на плечо. Она увидела в его глазах работу мысли, но написать ему было не на чем.
– Сосуд, – произнес Треледиз, отвлекая ее, – тебе нужно кое-что знать.
Она перевела на него взгляд.
– Ты не жрица, и мне нелегко это говорить, – сказал он. – Но… если ты выживешь, а мы – нет…
– Говорите, – приказал она.
– Ты не можешь родить ребенка от Бога-короля. Как все возвращенные, он не способен к зачатию. Мы так и не выяснили, как удалось обзавестись потомством первому возвращенному. Если быть откровенным…
– …вы и не думаете, что это правда, – докончила Сири. – Вы считаете фальшивкой королевскую линию крови.
«Конечно, жрецы оспаривают отсчет королевского рода от первого возвращенного, – подумала она. – Они не хотят оправдать притязания Идриса на престол».