По знаку капитана двое бойцов вышли из шеренги и уверенно взяли под руки сгорбленного человека в засаленном медицинском халате. Вместе они вышли из столовой. Аббасов сам сориентировался в лабиринте тесных коридоров и привел их к лазарету. Внутри словно прошелся маленький ураган: распахнутые шкафы, опрокинутые стулья, битые склянки под ногами, разорванное постельное белье, истоптанное грязными ботинками.
— Развяжите его, — приказал штабс-капитан, поднял стул, отряхнул сиденье и сел.
Пленник растирал покрасневшие запястья. Пальцы его заметно дрожали.
— Воды?
Он кивнул, и один из спецназовцев, повинуясь властному жесту Аббасова, отцепил и протянул собственную флягу. Когда человек в медицинском халате утолил жажду, майор отправил бойцов за дверь.
— Здравствуйте, Знахарь! Или лучше называть вас Виктором?
У колониста заметно расширились зрачки.
— Удивлены? — ухмыльнулся Аббасов. — Теряетесь в догадках, откуда мне известно ваше имя?
Знахарь, не вымолвив ни слова, сложил руки за спиной и покорно опустил голову.
— Я достаточно осведомлен о вашей колонии. На каждого из здешних обитателей, и вас в том числе, имеется досье. Нет смысла запираться.
Но пленник хранил угрюмое молчание.
— Расскажите, что здесь случилось. От этого никому не станет хуже. Что за идиотское восстание?
— Не думал, что такое возможно, — наконец ответил он. — Они были как звери, сорвавшиеся с цепи.
— Хорошенькое начало, — поощрил его Аббасов. — Кто ими руководил?
— Все началось с шахтеров. Они завладели ключами, а потом даже Рогволд не смог их остановить…
— Вы чего-то не договариваете. С чего вдруг шахтеры подняли бунт? Я знаю, что здесь были еще два человека. Дядя и племянник. Их нет ни среди мертвых, ни среди живых. Где же они?
Губы Знахаря сжались в ниточку.
— Зачем вы их покрываете? Разве не они устроили все это безумие? — Аббасов обвел разрушенный лазарет.
— Они хотели как лучше, — прошептал Знахарь и умолк.
— Я правильно понимаю, что больше говорить вы не намерены?