Светлый фон

 — Я много слышал о вашей семье, мой отец всегда с уважением отзывался о вас, — расхожая фраза облекала ложь вежливостью и дарила успокоение. Судя по растерянности, промелькнувшей во взгляде юноши, он едва ли слышал что-то о Маркусе Доране и сейчас соблюдал приличия, как и полагалось человеку благородного происхождения. Равно как и заулыбавшаяся шире прежнего Матильда.

 — Весьма польщен тем, что сам Джастис Антониус осведомлен о нашем семействе. Передавайте ему поклон и поздравления с новой должностью.

 — О, так вы в курсе? — Примо польщено заулыбался, ловя восторженный взгляд Довеси.

 — Судья в Имперском городе, назначенный приказом Совета, такие известия быстро разлетаются по Империи.

 — Достойнейший человек, много о нем слышала, — Матильда, до этого молчавшая, не преминула подвинуться ближе к дворянам, — Столько лет служения Империи, Скайрим...

 Тяжелые шаги Нельса отдалились по направлению к полкам, будто бы ему было неприятно не то само упоминание родных краев, не то интонации Матильды, но никто из присутствующих не повернул головы, не замечая его ухода.

 — Вынужден согласиться, не самое приятное место, — голос Невилля был лишен всякого тепла и звучал так, как будто бы он до сих пор командовал солдатами, — Много преступников, никакого уважения к власти и Легиону...

 — Легион не за что уважать, если он сидит сложа руки, когда бандиты убивают мирных жителей, — неожиданно резко бросил Нельс, заставляя всех присутствующих обернуться и застыть в неловком молчании.

 Нельс не любит Легион, определенно не любит. Невилль же, судя по нескрываемому недовольству, не любит нордов... И это только самое начало, не прошло и получаса с того момента, как их заперли в доме.

 Норд тем временем, осушив немалых размеров кружку, взял открытую бутылку и молча направился в коридор. Напряженная тишина висела в зале, пока не отзвучали его шаги, и, когда вдалеке хлопнула дверь, Матильда наморщила нос и поджала тонкие иссеченные морщинами губы.

 — Ужасный человек, такая бестактность... Вы думаете, он уже ушел искать клад?

 — Едва ли, скорее всего, будет пить, — Примо Антониус облокотился о спинку кресла, в которое села Довеси, — Никто не знает, какова его стоимость?

 — Очень велика, я полагаю, — сухо заметил Невилль, — Иначе некоторые из нас не поехали бы сюда из Хай Рока и Морровинда.

 — Уверяю вас, сам особняк представляет куда большую ценность, — взгляд Спикера в одно мгновение наполнился живым интересом, настолько искренним, что Терис не удивилась бы дальнейшим словам про некромантию и яды, — Триста лет истории, библиотека с историческими рукописями, которые сейчас невозможно достать. Ехать стоило уже ради этого.