Минуты тянулись медленно, и страхи набирали силу. Ярость Ситиса стояла где-то за спиной, обдавая ледяным дыханием, случайные взгляды стражи пронзали насквозь, вызывая чувство, что у нее на лбу написано, кто она и зачем приехала.
— Да, будет исполнено, — из бездны растущего отчаяния вытянул голос кого-то из стражи, сопровождаемый звуком твердых шагов и громыханием стальных лат.
Глаза распахнулись, вбирая заливший улицу свет и запечатлевая в памяти проходивших мимо солдат. Их трое. Два местных стража в кирасах с гербами города и высокий старик, даже здесь не расставшийся с начищенным до блеска доспехом.
Ему было за шестьдесят, седых волос осталось совсем мало, лицо бороздили морщины, но взгляд оставался холодным, жестким и цепким. Терис почувствовала, как он прошелся по ней, просвечивая насквозь, потом обратился куда-то вдаль, в сторону часовни, минуя начинавшую заполняться народом улицу.
Она не заинтересовала его. Что с нее взять — простая горожанка в тусклом платье, добытом за бесценок у трактирщицы, мелкая, без оружия. И то, что она последовала за ним, можно было объяснить всеобщей любовью к герою Империи.
«Мой отец служил у вас, и я всю жизнь мечтала…» — подобно молитве, слова звучали внутри, подпитывая восторженное выражение лица.
— В тюрьмах слишком много народа. — тон Филиды ничуть не отличался от его взгляда. — Кто они?
— В основном воры и мошенники. Есть пара контрабандистов, перевозили из Эльсвейра лунный сахар, но точных сведений пока что нет…
— И до сих пор не на виселице?
— Но...граф еще не...
— Конечно, приказы отдает граф. — Терис не видела лицо Филиды, но чувствовала, что он нахмурился, испепеляя притихшего стража взглядом. — Я поговорю с ним. В столице не одобряют такие меры, и я, как посланник Совета, считаю своим долгом сообщить это ему.
— Как вам будет угодно. Я могу прямо сейчас отправиться в замок и предупредить камердинера...
— Не стоит. Сначала часовня. Позаботьтесь о том, чтобы после полудня все бумаги, связанные с заключенными, были у меня на столе.
— Будет исполнено. — Страж звякнул шлемом о ворот кирасы. — Возможно, вам лучше перебраться в замок? Граф всегда уделит вам время, и у вас будет доступ ко всем документам. И там гораздо безопаснее. Конечно, в казармах много народа, но стража спит, дожидаясь своей смены. И, к сожалению, у нас мало людей, чтобы обеспечить вам должную охрану...
— Не стоит беспокоиться. — Усмешка Филиды была едва заметной оттепелью в царстве вечной мерзлоты. — На меня столько раз покушались, что я наизусть выучил их привычки. Подсыпать яд, зарезать ночью, устроить засаду. За все эти годы было только два идиота, рискнувших приблизиться ко мне с оружием, и только один сделал это в городе. Я лично допрашивал его и вытянул бы многое, если бы стража не упустила его. Хаджита вытащили свои. Может, и к лучшему — расскажет им, почему не стоит подходить ко мне близко.